小国学网>诗词大全>翠竹亭赏析

翠竹亭

宋 · 梅尧臣
种竹几千个,结亭三四椽。
游人多寂静,啼鸟亦留连。
酒有陶公爱,林希阮氏贤。
我来归路远,跃马古城边。

拼音版原文

zhǒngzhúqiānjiétíngsānchuán

yóurénduōjìngniǎoliúlián

jiǔyǒutáogōngàilínruǎnshìxián

láiguīyuǎnyuèchéngbiān

注释

种竹:种植竹子。
几千个:数量众多。
结亭:建造凉亭。
三四椽:三四根屋梁。
游人:游玩的人。
寂静:安静。
啼鸟:鸣叫的鸟儿。
留连:不愿离开。
陶公:陶渊明,东晋隐士。
爱:喜爱。
林希:比喻贤者。
阮氏贤:像阮籍一样的贤者。
归路:返回的路。
远:长。
跃马:策马。
古城边:古老的城池旁边。

翻译

种植了几千竿竹子,盖起了三四间小屋。
游人大多静悄悄的,连鸟儿也舍不得离去。
酒如陶渊明所爱,树林中也有像阮籍那样的贤者。
我这次回来路途遥远,骑马来到古城旁边。

鉴赏

梅尧臣的《翠竹亭》描绘了一幅静谧而雅致的画面。诗人种下了数千竿翠竹,仅搭建了几间简朴的亭子,营造出一种清幽的氛围。游人在此处感受到宁静,连啼鸟也被这环境所吸引,不愿离去。诗人提及陶渊明和阮籍两位古代文人对自然的热爱,暗示自己也有同样的情怀。最后,诗人表达自己虽然路途遥远,但仍然愿意策马来到这座古城边,享受这份竹林与亭子带来的宁静。整首诗以写景抒怀,展现了诗人对隐逸生活的向往和对自然美的欣赏。

猜你喜欢