小国学网>诗词大全>竹楼宿赏析

竹楼宿

唐 · 白居易
小书楼下千竿竹,深火炉前一盏灯。
此处与谁相伴宿,烧丹道士坐禅僧。

拼音版原文

xiǎoshūlóuxiàqiān竿gānzhúshēnhuǒqiánzhǎndēng

chùshuíxiāngbàn宿shāodāndàoshìzuòchánsēng

注释

小书楼:小巧的读书楼。
千竿竹:很多根竹子,形容竹林茂密。
深火炉:指炉火熊熊,炉火很旺。
一盏灯:一盏照明的灯火。
此处:这个地方。
相伴宿:一起过夜,陪伴住宿。
烧丹道士:修炼丹药的道士,古代道教追求长生不老,常炼制丹药。
坐禅僧:打坐冥想的僧人。

翻译

小小的书楼下面长满了千竿翠竹,深深的火炉前亮着一盏灯火。
在这里能与谁一同过夜呢?只有炼丹的道士和打坐的僧人。

鉴赏

在这首诗中,白居易通过描绘一个宁静的夜晚场景,展现了烧丹道士与坐禅僧共同度过一个安静夜晚的情境。"小书楼下千竿竹"一句,不仅营造出一种幽深的环境氛围,也暗示着诗人对知识和学习的尊重。"深火炉前一盏灯",则是描写了室内温暖而又明亮的光线,与外面的竹林形成鲜明对比,突出了室内的温馨与安宁。

"此处与谁相伴宿"一句,是诗人对夜晚同伴的提问,也反映出诗人希望在这样的环境中找到知音。最后两句"烧丹道士坐禅僧",则直接揭示了诗人的同伴是修炼道术的道士和佛教中的禅师。这不仅展现了不同宗教信仰者之间的和谐共处,也体现了唐代社会多元文化相容并蓄的特点。

整首诗通过对比和反衬,展现了一种超脱世俗、追求精神境界的生活状态。同时,这也映射出白居易本人对于内心宁静与精神修炼的向往。

猜你喜欢