小国学网>诗词大全>宪使陈习庵先生除司业赏析

宪使陈习庵先生除司业

宋 · 赵孟坚
连宵对凉月,閒吟祖行篇。
揽挹南卉香,入句期清妍。
追随剪吴江,送君翔九天。
岂为儿女情,恋恋祈恩怜。
兹惟时多虞,活国资清贤。
近者小司业,繇之入谏垣。

拼音版原文

liánxiāoduìliángyuèxiányínxíngpiān

lǎnnánhuìxiāngqīngyán

zhuīsuíjiǎnjiāngsòngjūnxiángjiǔtiān

wèiérqíngliànliànēnlián

wéishíduōhuóguóqīngxián

jìnzhěxiǎoyáozhījiànyuán

注释

连宵:连续几夜。
凉月:清凉的月光。
祖行篇:祖先的诗篇。
揽挹:采摘、汲取。
南卉:南方花卉。
清妍:清新优美。
剪吴江:描绘吴江景色。
九天:天空的最高处。
儿女情:儿女私情。
恩怜:恩惠和怜悯。
时多虞:时局动荡不安。
活国:使国家生存。
资:需要。
清贤:清正贤良。
小司业:年轻的司业。
繇之:由于你的影响。
谏垣:谏官的行列。

翻译

连续几个夜晚对着清凉的月光,悠闲地吟诵着祖先的诗篇。
采摘南方花卉的香气,希望融入诗句中,使之清新优美。
我追随你的足迹,就像在吴江裁剪画卷,送你翱翔九天之上。
这并非仅为儿女私情,而是深深期盼你的恩惠和怜悯。
如今时局动荡不安,国家需要像你这样的清正贤良之人。
最近,年轻的司业也因你的影响,进入了谏官的行列。

鉴赏

这首诗描绘了诗人赵孟坚在夜晚对着清凉的月光,闲适地吟咏着祖辈的诗篇,他汲取南方花卉的香气,融入诗句中,追求语言的清新优美。他想象自己如同剪裁吴江水边的意象,将这份情感寄托给友人,希望他能如鸟儿般翱翔于九天之上。诗人强调这不是普通的儿女情长,而是出于对国家的忧虑和对清正贤才的期盼。他提到近期小司业的任命,得益于陈习庵先生,即将进入谏垣(朝廷的谏议机构),反映出对公正贤能者的重视。整首诗寓含深意,表达了对友人的鼓励和对国家事务的关注。

猜你喜欢