陆尧夫母吴夫人挽词
宋 · 张嵲
在姆毋烦训,承家绰有宜。
辛勤当早岁,宴乐近期颐。
既极南陔养,仍深枫树悲。
他年褒女史,不愧管彤诗。
辛勤当早岁,宴乐近期颐。
既极南陔养,仍深枫树悲。
他年褒女史,不愧管彤诗。
注释
姆毋烦训:无需过多教导。绰有宜:游刃有余,非常适宜。
辛勤:勤劳。
早岁:年轻时。
宴乐近期颐:晚年享受安逸。
南陔:南方田园,代指家庭生活。
枫树悲:象征岁月流逝,人生哀愁。
褒女史:被史书赞扬。
管彤诗:管彤,古代诗人,这里指得到诗人的赞美。
翻译
无需过多教导,她继承家业游刃有余。她在年轻时就已勤劳努力,晚年享受安逸。
在南方的田园尽享天伦之乐,又深感枫叶凋零的哀愁。
未来她会得到史书记载的赞扬,无愧于管彤的诗歌赞美。
鉴赏
这首挽词是一篇颂扬前人母爱的作品,通过对逝者生平的回顾,表达了作者对其品德和才华的赞美。
“在姆毋烦训”一句,表现了逝者的母亲十分注重教育子女,教诲严谨。接着,“承家绰有宜”则说明她不仅仅是一个好母亲,更是家族文化传承的重要者。"辛勤当早岁"和"宴乐近期颐"之间,通过对比早年勤勉与晚年享乐的生活状态,反映了逝者的母亲一生中的勤奋与得意。
“既极南陔养”可能是指她在教育子女方面投入极大心力,“仍深枫树悲”则表达了作者对逝者母亲晚年孤独的同情。"他年褒女史"一句,褒义赞美,可能暗示逝者的母亲在历史上留下了可歌可泣的事迹。而“不愧管彤诗”则是用古代才女管仲和文天祥两人的名字来比喻逝者母亲的文学成就和德行,表明她不仅品德高尚,而且文采飞扬。
整首挽词通过对逝者母亲生平的描绘和赞美,以及对其文学才能的肯定,展现了作者深切的怀念之情。