景德寺饮会丘思同作述怀诗兼纪一席之事见约同赋辄次元韵
宋 · 苏颂
濒江多胜宇,兹地更推高。
结友为文会,开樽较饮豪。
春华今始盛,圣代况亲遭。
美景堪行乐,雄谈任叫号。
数家供法馔,百斝和春醪。
异味频登俎,良庖旋奏刀。
盘丰介象鲙,手马毕生螯。
极量觚并榼,忘形罂与槽。
怜君皆旷达,独我叹徒劳。
俗状区区外,刚肠渐渐熬。
壮心虽不屈,谗口亦奚逃。
感寓尝怀古,愁来几悼骚。
宦涂蜗斗角,世事猬森毛。
自得犹千虑,谁能挫一毫。
无烦恶蝇点,须拟效龙韬。
暂适惟诗酒,难兼是燕敖。
纵欢忘倦厌,论契甚坚牢。
峻节凌修干,清风遏怒涛。
就贤知不倦,营道岂云叨。
此席今谁继,知音尽俊髦。
结友为文会,开樽较饮豪。
春华今始盛,圣代况亲遭。
美景堪行乐,雄谈任叫号。
数家供法馔,百斝和春醪。
异味频登俎,良庖旋奏刀。
盘丰介象鲙,手马毕生螯。
极量觚并榼,忘形罂与槽。
怜君皆旷达,独我叹徒劳。
俗状区区外,刚肠渐渐熬。
壮心虽不屈,谗口亦奚逃。
感寓尝怀古,愁来几悼骚。
宦涂蜗斗角,世事猬森毛。
自得犹千虑,谁能挫一毫。
无烦恶蝇点,须拟效龙韬。
暂适惟诗酒,难兼是燕敖。
纵欢忘倦厌,论契甚坚牢。
峻节凌修干,清风遏怒涛。
就贤知不倦,营道岂云叨。
此席今谁继,知音尽俊髦。
注释
胜宇:优美的建筑。推高:出类拔萃。
文会:以文会友的聚会。
豪:豪情。
法馔:佛法宴席。
春醪:春酿的美酒。
介象鲙:切成薄片的鱼肉。
生螯:活生生的蟹钳。
恶蝇点:卑劣的诽谤。
龙韬:古代兵书,比喻高明的策略。
燕敖:比喻安逸的生活。
峻节:高尚的节操。
营道:追求道义。
俊髦:才俊之辈。
翻译
临江有许多优美的建筑,这里更是出类拔萃。结交朋友以文会友,举杯畅饮比拼豪情。
春天的花朵正盛开,我们有幸生活在圣明的时代。
美好的景色适合游乐,热烈的讨论任由其展开。
几家提供佛法宴席,众多酒杯中斟满春酿。
珍馐佳肴频繁上桌,厨师迅速施展烹饪技艺。
盘中有鲜美的鱼片,还有各种海鲜美食。
尽情饮酒直到忘形,陶醉在酒瓮和酒槽之中。
朋友们都豁达开朗,唯我感叹自己的徒劳。
世俗琐事之外,坚韧的心肠逐渐磨砺。
尽管壮志不屈,但还是难以逃脱流言蜚语。
感慨之余常常怀念古人,忧愁时不禁悲叹吟诵。
官场如同蜗牛角斗,世事纷繁如刺猬丛生。
即使自我满足,也无法消除一丝困扰。
不必理会卑劣的诽谤,要学龙韬武略应对。
短暂的欢愉只在诗酒之间,难以兼得像燕雀般安逸。
纵然欢畅也不觉疲倦,友情之深厚无比。
高尚的节操超越常人,清风能平息心中的怒涛。
靠近贤者从不感到厌倦,追求道义怎能视为索取。
这样的聚会今日谁能继承,知音都在才俊之列。
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人苏颂在景德寺参加饮会时的情景,以及与丘思同的深厚友谊和共同的志向。首联赞美了寺庙周边环境的优美,此处尤为高雅。颔联写他们以文会友,饮酒畅谈,展现了文人雅集的豪情。颈联进一步描述春天的繁花盛开,诗人庆幸身逢圣明时代。接着,诗人感叹美景当前,应尽情享受,同时也表达了对丘思同旷达胸怀的欣赏。
宴会上,佳肴美酒不断,海鲜珍馐丰富多样,诗人与友人开怀畅饮,忘却世俗烦恼。然而,面对仕途的艰难和世事纷扰,诗人感慨万分,虽有壮志不屈,但仍难以逃脱谗言的困扰。他借古抒怀,表达对历史的思考和对现实的忧虑。
诗中提到,尽管官场如蜗角相争,世事如刺猬般复杂,但诗人仍坚守自我,不为俗务所累。他期待自己能像龙韬那样深藏不露,只在诗酒之间寻求片刻的解脱。同时,他也强调了友情的坚固,即使欢聚短暂,也足以慰藉心灵。
尾联表达了对后继者的期待,希望有更多才俊能继承他们的高尚节操和追求。整首诗情感真挚,既有饮酒作乐的豪放,又有深沉的人生哲理,展现了宋代士人的风骨和情怀。