献始兴公
唐 · 王维
宁栖野树林,宁饮涧水流。
不用坐粱肉,崎岖见王侯。
鄙哉匹夫节,布褐将白头。
任智诚则短,守任固其优。
侧闻大君子,安问党与雠。
所不卖公器,动为苍生谋。
贱子跪自陈,可为帐下不。
感激有公议,曲私非所求。
不用坐粱肉,崎岖见王侯。
鄙哉匹夫节,布褐将白头。
任智诚则短,守任固其优。
侧闻大君子,安问党与雠。
所不卖公器,动为苍生谋。
贱子跪自陈,可为帐下不。
感激有公议,曲私非所求。
拼音版原文
〔
注释
宁:宁愿。栖:居住。
野树林:野外的树林。
涧水:山涧的溪流。
不:疑问语气词,相当于‘吗’。
粱肉:古代指精美的食物,象征富贵。
崎岖:形容路途艰难。
匹夫:平民百姓。
布褐:粗布衣服。
白头:到老。
任智:依靠智慧。
诚则短:确实有时力有未逮。
守任:坚守本分。
固其优:始终是他的优点。
大君子:高尚的人。
党与雠:亲朋好友和仇敌。
公器:公共的利益。
动为苍生谋:所做的都是为了百姓。
贱子:谦称自己,卑微的人。
帐下:指幕僚或部下。
感激:感谢感动。
公议:公正的评价。
曲私:偏私。
非所求:不是我所追求的。
翻译
宁愿在野外的树林中栖息,宁愿饮用山涧的溪流。不愿坐在满桌的美食前,宁愿历经艰辛去见王侯。
悲哀啊,平民百姓的气节,穿着粗布衣裳直到老去。
依靠智慧确实有时力有未逮,但坚守本分始终是他的优点。
听说伟大的君子,不会问及亲朋好友或仇敌。
他不会出卖公共的利益,所做的都是为了百姓的福祉。
卑微的我跪着自我推荐,能成为您的幕僚吗?
感激公正的评价,偏私并不是我所追求的。
鉴赏
这首诗描绘了诗人宁愿隐居山林,不愿意追逐功名利禄的高洁情操。"宁栖野树林,宁饮涧水流"表达了诗人向往自然生活的愿望,而非坐享物质富裕。"鄙哉匹夫节,布褐将白头"则表现了诗人对于世俗功名的鄙视以及自己愿意保持本色直到老去。
在后半部分,诗人提到了对"大君子"的赞美和询问,同时强调自己的清廉,不为私利所动摇。"贱子跪自陈,可为帐下不"一句流露出诗人的谦逊态度,而"感激有公议,曲私非所求"则表明了诗人追求的是公共的正义而不是个人的私利。
整首诗通过对比隐居与功名生活,以及个人品德与世俗私欲,展示了一种超脱尘世、追求高洁理想的人格魅力。王维在此展现了自己作为文人对精神境界的追求和对人生价值的理解。