归涂春晚(其三)
宋 · 杨冠卿
暂解征骖野水湄,卷衣上马夜何其。
客愁政自不堪说,残月一声闻子规。
客愁政自不堪说,残月一声闻子规。
注释
暂:暂时。解:放下。
征骖:远行的马。
野水湄:野外的河边。
卷衣:披上衣服。
上马:跨上马背。
夜何其:夜晚多么深沉。
客愁:旅途的忧愁。
不堪说:难以言表。
残月:月已残缺。
子规:杜鹃鸟。
翻译
暂时停下远行的马匹,在野外河边稍作停留。披上衣服跨上马背,夜晚的时刻显得多么深沉。
鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在春夜里对故乡的思念和对政治的忧虑。开篇“暂解征骖野水湄,卷衣上马夜何其”两句,通过动作传达了行者急促离别的情景,“野水湄”指的是田野间的小溪边,这里可能是旅人停留的地方,而“征骖”则是旅途中的马具。“卷衣上马”形象地表达了夜晚匆忙的离去,给人一种急迫和无奈感。
接着,“客愁政自不堪说”一句,流露出诗人的忧虑之情。这里“客愁”指的是旅途中的愁绪,而“政”则是国家大事或政治的意思。这句话表明诗人内心对时局的担忧和无力感。
最后,“残月一声闻子规”一句,通过听到的夜半钟声来增强诗人的乡愁。古代中国的子规,即是夜晚报时的钟声,每到一定时辰敲响,以提醒人们时间。在这静谧而又有些许凄凉的声音中,诗人感受到了更深的孤独和对家乡的思念。
整首诗通过动作、情感和环境声音的描绘,营造出一种既急促又愁苦的氛围,展现了诗人内心复杂的情感世界。