小国学网>诗词大全>问涂有日戏题郡圃赏析

问涂有日戏题郡圃

宋 · 杨万里
今年郡圃放游人,懊恼游人作挞春。
到得老夫来散策,乱吹花片总成尘。
商量岁后牢关锁,拘管风光属病身。
造物嗔侬先遣去,遣侬侬去不须嗔。

拼音版原文

jīnniánjùnfàngyóurénàonǎoyóurénzuòchūn

dàolǎoláisànluànchuīhuāpiànzǒngchéngchén

shāngliángsuìhòuláoguānsuǒguǎnfēngguāngshǔbìngshēn

zàochēnnóngxiānqiǎnqiǎnnóngnóngchēn

注释

今年:指这一年。
郡圃:郡里的园林或公园。
放游人:允许居民自由游玩。
懊恼:感到烦恼或遗憾。
挞春:破坏春天的宁静。
老夫:指诗人自己。
散策:散步。
乱吹:随意吹动。
花片:花瓣。
总成尘:最终成为尘土。
岁后:年后。
牢关锁:严格的管理。
拘管:束缚或限制。
风光:美景。
病身:患病的身体。
造物:大自然。
嗔侬:责怪我们。
遣去:遣送离开。
侬去:我们离开。
不须嗔:无需为此生气。

翻译

今年允许郡里的居民自由游玩,却让游人懊恼地破坏了春天的宁静。
等到我这个老人来散步,花瓣被随意吹落,都化为尘土。
商议年后要严格管理,连美景也成了患病之人的囚禁。
造物主似乎生气我们先离开了,但其实无需为此生气。

鉴赏

这首诗是南宋时期诗人杨万里所作,表达了诗人对春天游人无序放纵的不满以及对自然界中生灵无常的感慨。

"今年郡圃放游人,懊恼游人作挞春。"

这两句描绘出游人在郡圃中无拘无束的景象,诗人以此表达了对这种行为的不满和担忧,认为他们破坏了春天本应有的美好。

"到得老夫来散策,乱吹花片总成尘。"

这里则转换为诗人的自述,他作为一个年迈之人,来到这儿散步,只见随风飘零的花瓣被乱刮而去,化作尘土。这两句流露出诗人对生命易逝和自然界无常的感慨。

"商量岁后牢关锁,拘管风光属病身。"

这两句中,“商量”一词表达了深思熟虑之意,诗人在反思过往,对于将来可能关闭的美好时光和对自然界美景的管理感到无力,因为自己身体已不再健朗。

"造物嗔侬先遣去,遣侬侬去不须嗔。"

“造物”指的是上天或自然,这两句表达了诗人对于生命被自然界所摆布的一种宿命感。他认为即使是自然界也未必对这些无常的生灵有所嗔怒,既然已经发生,就不需要过多的责备。

总体来说,杨万里的这首诗不仅展现了他对于春天美景被破坏的愤懑,更透露出对于生命和自然界中规律的深刻感悟。

猜你喜欢