大乘寺
宋 · 曾巩
行春门外是东山,篮舆宁辞数往还。
溪上鹿随人去远,洞中花照水长闲。
楼台势出尘埃外,钟磬声来缥缈间。
自笑粗官偷暇日,暂携妻子一开颜。
溪上鹿随人去远,洞中花照水长闲。
楼台势出尘埃外,钟磬声来缥缈间。
自笑粗官偷暇日,暂携妻子一开颜。
拼音版原文
注释
行春门外:春天来临的门外。篮舆:竹轿。
宁辞:岂会推辞。
数往还:多次往返。
溪上:溪边。
鹿随人去远:鹿儿随人远离。
洞中花:洞穴中的花朵。
水长闲:倒映水中,悠闲自在。
楼台势:楼阁的气势。
尘埃外:超脱尘世之上。
钟磬声:寺庙的钟磬声。
缥缈间:远处隐约。
自笑:自我嘲笑。
粗官:粗俗的官员。
偷暇日:偷得闲暇时光。
妻子:妻子儿女。
开颜:露出笑容。
翻译
春天门外是东山,我怎会推辞多次往返。溪边的鹿儿随着人的离去渐行渐远,洞中的花朵倒映水中,悠然自得。
楼阁高耸,仿佛超脱尘世之外,钟磬的声音从远处缥缈传来。
自我嘲笑做了一个粗俗的官员,却在忙碌中偷得闲暇,暂且带着妻儿欢颜一笑。
鉴赏
这首诗描绘了诗人曾巩在春天游览大乘寺时的所见所感。首句“行春门外是东山”,点明了诗人出行的地点和季节,显示出对自然景色的热爱。他不辞辛劳,多次乘坐竹篮车(篮舆)前往东山,流露出对山水之美的向往和对休闲时光的珍视。
“溪上鹿随人去远,洞中花照水长闲”两句,通过描绘鹿群悠然离去和洞中花开的静谧画面,营造出一种宁静而祥和的氛围,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然和谐的赞美。
“楼台势出尘埃外,钟磬声来缥缈间”进一步描绘了寺庙的超凡脱俗,楼阁高耸,仿佛超越世俗,而钟磬的声音则显得空灵悠扬,增添了神秘与禅意。
最后,“自笑粗官偷暇日,暂携妻子一开颜”表达了诗人作为官员能在忙碌中偷得片刻闲暇,带着家人一同欣赏美景,共享天伦之乐的满足和喜悦。整首诗以轻松愉快的笔调,展现了诗人对生活的热爱和对自然的亲近。