小国学网>诗词大全>送李太傅知冀州赏析

送李太傅知冀州

宋 · 欧阳修
吾慕李汉超,为将勇无俦。
养士三千人,人人百貔貅。
关南三十年,天子不北忧。
吾爱李允则,善觇多计筹。
虏动静寝食,皎如在双眸。
出入若变化,谈笑摧敌谋。
恩信浃南北,声名落燕幽。
二公材各异,战守两堪尤。
天下不用兵,尔来三十秋。
今其继者谁,守冀得李侯。
李侯年尚少,文武学彬彪。
河朔一尺雪,北风煖貂裘。
上马擘长弓,白羽飞金鍭。
临行问我言,我惭本儒鲰。
汉超虽已久,故老尚歌讴。
允则事最近,犹能想风流。
将此聊为赠,勉哉行无留。

拼音版原文

hànchāowèijiāngyǒngchóu

yǎngshìsānqiānrénrénrénbǎixiū

guānnánsānshíniántiānběiyōu

àiyǔnshànchānduōchóu

dòngjìngqǐnshíjiǎozàishuāngmóu

chūruòbiànhuàtánxiàocuīmóu

ēnxìnjiānánběishēngmíngluòyànyōu

èrgōngcáizhànshǒuliǎngkānyóu

tiānxiàyòngbīngěrláisānshíqiū

jīnzhěshuíshǒuhóu

hóuniánshàngshǎowénxuébīnbiāo

shuòchǐxuěběifēngnuǎndiāoqiú

shàngchánggōngbáifēijīnhóu

línxíngwènyánběnzōu

hànchāosuījiǔlǎoshàngōu

yǔnshìzuìjìnyóunéngxiǎngfēngliú

jiāngliáowèizèngmiǎnzāixíngliú

注释

李汉超:英勇将领。
无俦:无人能比。
养士:培养部下。
三十年:长时间。
天子:皇帝。
李允则:另一位将领。
善觇:擅长观察。
计筹:策略计划。
皎如:清晰如见。
摧敌谋:瓦解敌方计谋。
燕幽:古代地区名。
材各异:才能各有所长。
战守:攻防。
李侯:对李姓官员的尊称。
文武学彬彪:文武双全,才华出众。
河朔:黄河以北地区。
白羽:白色的箭羽。
儒鲰:谦辞,表示自己才疏学浅。
故老:老一辈的人。
风流:风采、成就。
勉哉:努力啊。
行无留:行事果断,不留后顾之忧。

翻译

我仰慕李汉超,他的勇猛无人能及。
他养有三千勇士,个个英勇如猛兽貔貅。
他在关南坚守三十年,天子无需担忧北方的忧患。
我敬爱李允则,他智谋过人,善于策划计策。
对敌人的动态了如指掌,仿佛就在眼前。
他的行动如同变魔术,谈笑间瓦解敌人的计谋。
他的恩德信誉遍布南北,名声远播燕幽之地。
两位英雄各有千秋,攻守兼备,都是佼佼者。
自从他们之后,天下已多年无战事。
如今谁能接续他们的功业?冀州希望李侯能来。
李侯年纪尚轻,文武双全,才华出众。
寒冬河朔下雪,他穿着貂裘仍感温暖。
他骑马挥舞长弓,箭如流星,势不可挡。
临行前他问我意见,我深感自己才疏学浅。
尽管李汉超时代已远,但老人们仍传唱他的事迹。
李允则的事迹更近在眼前,风采依旧令人怀念。
以此诗相赠,愿你前行时充满勇气,不留遗憾。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送李太傅知冀州》,表达了对李汉超和李允则两位杰出将领的敬仰与怀念,以及对李太傅继任者的期待。诗中赞扬了李汉超的英勇无敌和养士之能,他三十年守卫关南,使天子无忧;而李允则则以智谋见长,洞察敌情,谈笑间瓦解敌军计策。诗人感叹如今天下太平已三十余年,冀州需要像他们那样的人才,特别提到李太傅年轻有为,文武兼备,即使在寒冬也能展现出豪迈气概。最后,诗人以鼓励的话语结尾,希望李太傅能继承先贤的精神,不负期望,勇往直前。整首诗情感真挚,对历史人物的描绘生动,体现了欧阳修对英雄人物的崇敬和对后继者的期许。