小国学网>诗词大全>假馆诗赏析

假馆诗

宋 · 家铉翁
江南遗老瀛边客,来时鬓斑今雪白。
几年坐困市井尘,五迁来到诗书宅。
中州典型尚未艾,故家文献宛如昔。
主人盛年兀老苍,古心不为名利役。
昼閒对客无俗谈,夜灯从容须挟册。
有疑必问问必中,讲学定知有源脉。
世人骛外如轮云,君心向道坚金石。
念我南冠久絷维,分我三间明月席。
绨袍厚德更高古,冬有纤纩夏有绤。
我衰拟作菟裘藏,感君推田城西陌。
今年不归明年复不归,病骨嵚?会当化为原上骼。
拟从诸君豫乞石一方,他年埋之冢前三四尺。
上书宋使姓某其名某,下书人是西州之西老逢掖。
平生著书苦不多,可传者见之春秋与周易。

拼音版原文

jiāngnánlǎoyíngbiānláishíbìnbānjīnxuěbái

niánzuòkùnshìjǐngchénqiānláidàoshīshūzhái

zhōngzhōudiǎnxíngshàngwèiàijiāwénxiànwǎn

zhǔrénshèngniánlǎocāngxīnwèimíng

zhòuxiánduìtándēngcóngróngxié

yǒuwènwènzhōngjiǎngxuédìngzhīyǒuyuánmài

shìrénwàilúnyúnjūnxīnxiàngdàojiānjīnshí

niànnánguānjiǔzhíwéifēnsānjiānmíngyuè

páohòugènggāodōngyǒuxiānkuàngxiàyǒu

shuāizuòqiúcánggǎnjūntuītiánchéng西

jīnniánguīmíngniánguīguībìngqiànhuìdānghuàwèiyuánshàng

cóngzhūjūnshífāngniánmáizhīzhǒngqiánsānchǐ

shàngshūsòng使shǐxìngmǒumíngmǒuxiàshūrénshì西zhōuzhī西lǎoféng

píngshēngzhùshūduōchuánzhějiànzhīchūnqiūzhōu

注释

遗老:指退隐的老人。
瀛边:海边。
市井尘:世俗生活。
五迁:多次搬家。
典型:典范。
文献:古代文献。
兀老:衰老的样子。
名利役:名利的束缚。
俗谈:庸俗的话题。
挟册:拿着书卷。
源脉:学问的根源。
骛外:追逐外物。
西陌:城西的道路。
豫乞:预先请求。
冢前三四尺:墓碑的位置。
宋使:来自宋朝的使者。
著书:撰写著作。
春秋:古代史书。
周易:古代经典之一。

翻译

江南的遗老在海边做客,初来时鬓发斑白如今更雪白。
多年来困于市井尘埃,五次搬家才来到这书香门第。
中原的典范还未衰退,家族的典籍依然如昔。
主人正值壮年却已苍老,古朴的心志不被名利所役。
白天闲暇时与客人无俗气交谈,夜晚灯下从容翻阅书籍。
遇到疑难必问必有答案,讲学之道深有源头。
世人追求外物如车轮般快速,而你心向道义如金石坚定。
想起我在南方被囚禁已久,你慷慨赠我三间明亮的书房。
你的恩德厚重如古代的绨袍,冬日保暖夏日透气。
我老后打算在此隐居,感激你让我在城西找到这片土地。
今年不归,明年也不归,病弱之躯终将化为田野的白骨。
我打算向你们求一方石碑,将来埋在坟前三四尺处。
上面刻着给宋使的姓名,下方写着我是西州西边的老儒生。
我一生著述不多,唯有《春秋》和《周易》能流传后世。

鉴赏

这首诗是宋代诗人家铉翁所作的《假馆诗》,表达了作者在江南做客期间的生活和心境。首句“江南遗老瀛边客”点明了诗人的身份,是一位来自江南的老者,寓居海外。接下来的诗句描绘了诗人从市井生活到定居诗书之地的过程,显示出他对传统文化的坚守。

“中州典型尚未艾,故家文献宛如昔”表达了诗人对中原文化的敬仰和对家族传统的怀念。诗人主人“古心不为名利役”,白天闲暇时与客人交谈无俗事,夜晚则沉浸于书卷之中,追求学问的真谛。他的坚定和淡泊令人敬佩。

“世人骛外如轮云,君心向道坚金石”对比了世人的浮躁和诗人的执着,诗人如同金石般坚定不移地追求道义。诗人感激主人的款待,视其为“绨袍厚德”,无论冬夏都给予关怀。他自比为菟裘(隐居之处),期待在主人的帮助下度过晚年。

最后,诗人表达了对未来的期许,希望将来能与朋友们共葬于此,并留下自己的姓名以示纪念。他一生著作虽不多,但希望能通过《春秋》和《周易》这样的经典流传后世。

整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人对学术的热爱、对友情的珍视以及对人生哲理的思考,体现了宋代理学家的风范。

猜你喜欢