谢惠剑
唐 · 牟融
感君三尺铁,挥攉鬼神惊。
浩气中心发,雄风两腋生。
犬戎从此灭,巢穴不时平。
万里横行去,封侯赖有成。
浩气中心发,雄风两腋生。
犬戎从此灭,巢穴不时平。
万里横行去,封侯赖有成。
拼音版原文
注释
感君:感谢您。三尺铁:长剑。
挥攉:挥舞。
鬼神惊:令人震惊。
浩气:浩然正气。
中心发:从内心涌出。
雄风:雄壮的气势。
两腋生:如同从腋下生出。
犬戎:古代北方游牧民族。
从此灭:从此消失。
巢穴:据点。
不时平:不再平静。
万里横行:远征万里。
去:前往。
封侯:封赏为侯。
赖有成:依赖这成就。
翻译
感谢你手中的三尺铁剑,挥舞起来让鬼神都感到震惊。你的浩然正气从内心激荡而出,雄壮的气势如两腋生风。
从此犬戎势力被彻底消灭,他们的巢穴不再安宁。
你将踏上万里征途,凭借此功必将赢得封侯的荣耀。
鉴赏
这首诗描绘了一位英雄人物的豪迈气概和英勇事迹。"感君三尺铁,挥攉鬼神惊"表达了对英雄手中利剑的震慑,以及其威力所及之处连鬼神都为之颤栗。"浩气中心发,雄风两腋生"则形象地描绘了英雄胸中的壮志和从身体散发出的一种强大无比的气概。
"犬戎从此灭,巢穴不时平"可能是在描述英雄征战异域、平定叛乱的壮举。这里的“犬戎”通常指的是边疆地区或是未开化民族,而“巢穴”则隐喻着敌人的藏身之所。诗句暗示了英雄的军事成就,使得那些曾经难以平定的地域终于安宁下来。
"万里横行去,封侯赖有成"则表明这位英雄在其征战生涯中不仅取得了辉煌战绩,还因为其功勋被加封为侯。这里的“万里”形容其征途之广阔,“横行”则表现出其所向无敌、跨越千山万水的英勇姿态。
整首诗通过对英雄剑气、浩然正气和战绩的描绘,展现了古人对于理想化英雄人物的崇尚与赞美。