奉和御制茱萸
唐末宋初 · 徐铉
台畔西风御果新,芳香精彩丽萧辰。
柔条细叶妆治好,紫蒂红芳点缀匀。
几朵得陪天上宴,千株长作洞中春。
今朝圣藻偏流咏,黄菊无由更敢邻。
柔条细叶妆治好,紫蒂红芳点缀匀。
几朵得陪天上宴,千株长作洞中春。
今朝圣藻偏流咏,黄菊无由更敢邻。
拼音版原文
注释
御果:皇家或宫廷的水果。萧辰:清晨。
紫蒂红芳:紫色的蒂和红色的花朵。
洞中春:如洞穴般的长久春意。
圣藻:指圣贤的诗歌。
黄菊:菊花,象征高洁。
翻译
御园西边秋风吹过,新鲜的水果香气四溢,美丽在清晨展现。柔软的枝条和细叶精心打扮,紫色的蒂和红色的花朵分布均匀。
少数花朵有幸参加天宫的盛宴,无数株树长久如洞中春天般繁茂。
今日圣贤之诗特别被吟咏,金黄的菊花不敢与之为邻。
鉴赏
此诗描绘了一幅生动的花卉图景,通过对植物细节的精美描写,展现了作者对自然之美的深切感受和赞美。
"台畔西风御果新,芳香精彩丽萧辰。" 开篇即以台边西风为背景,将御果(可能指某种皇家园中特有的果实)描绘得新鲜可人,充满了芳香,其精致的色彩在清晨的阳光下更显得分外美丽。
"柔条细叶妆治好,紫蒂红芳点缀匀。" 这两句具体描写了植物的形态和颜色,柔软的枝条、细小的叶片都被精心地妆扮出来,而花朵则以紫色的蕊和红色的花瓣交织在一起,显得既点缀又匀称。
"几朵得陪天上宴,千株长作洞中春。" 这里作者借助了神话中的仙境,将几朵幸运的花朵描绘成能够参与天庭盛宴的佳境,同时也表达了一种超脱世俗、永恒不变的美好愿景。
"今朝圣藻偏流咏,黄菊无由更敢邻。" 最后两句则突出了作者对“茱萸”(一种草本植物)的特别钟爱和赞扬,而其他如黄菊之类的花卉在其面前则显得逊色许多。
整首诗通过对植物生长环境、形态、颜色的细腻描写,展现了作者深厚的情感和高超的艺术造诣,是一篇颇具意境和情趣的咏物诗。