安素午睡
宋 · 钱时
禾黍秋相近,溪山日自长。
午窗千嶂雨,幽梦一帘香。
午窗千嶂雨,幽梦一帘香。
拼音版原文
注释
禾黍:稻谷和黍子,泛指农作物。秋:秋季。
相近:即将接近。
溪山:小溪与山峦。
日自长:日影逐渐增长。
午窗:正午的窗户。
千嶂雨:连绵的山峰被雨覆盖。
幽梦:宁静的梦境。
一帘香:如梦似幻的香气。
翻译
秋天的稻谷和黍子即将成熟,溪水与山峦的日影一天天拉长。午后的窗户外面,连绵起伏的山峦被雨雾笼罩,我在梦中闻到淡淡的香气。
鉴赏
这首诗描绘了秋天临近,稻谷和黍稷成熟,溪水山峦在阳光下显得更加悠长的景象。午后的窗户透进连绵的雨声,如同千座山峰在耳边低语,诗人沉浸在宁静的梦境中,一帘香气又增添了梦境的诗意。整体上,这是一首以自然景色和午睡体验为背景的闲适小品,展现了宋代文人对生活的细腻感受和对自然美的欣赏。诗中的"千嶂雨"和"一帘香"都是通过精炼的语言,营造出一种清新而深远的意境。