赠灵殿僧道宁一洲上人
宋 · 顾逢
高谊如师果是稀,寺中扶策病翁归。
西风吹我肌生粟,便对西风解一衣。
西风吹我肌生粟,便对西风解一衣。
注释
高谊:深厚的友情。如:如同。
师:师徒关系。
果:确实。
是:是。
稀:罕见。
寺中:在寺内。
扶策:搀扶。
病翁:病弱的老翁。
归:回家。
西风:秋风。
肌生粟:肌肤感到寒意。
便:就。
对:面对。
解一衣:解开衣服。
翻译
深厚的友情如同师徒之情确实罕见在寺中,我搀扶着病弱的老翁回家
鉴赏
这首诗描绘了一幅深挚的师生情谊画面。诗人以"高谊如师"来形容僧人道宁上人的深厚情操,暗示了他们之间的关系超越了普通的施受者与接受者,更像是一种精神导师般的关怀。诗中的"病翁归"表达了对年迈病者的关心和扶持,体现出诗人对僧人的敬重和感激。
"西风吹我肌生粟"一句,通过自然景象进一步渲染了情境,秋风凛冽,诗人却能感受到僧人带来的温暖,仿佛连寒风也变得可亲。"便对西风解一衣"的动作,不仅是实际的赠衣,更是精神上的分享,诗人愿意在这样的时刻,将自己的衣物与僧人共享,以表达更深的感激和友情。
整体来看,这首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人与僧人之间深厚的友谊,以及对僧人高尚品德的赞美。