大父令赋捕鱼
宋 · 苏籀
寒鱼不乐水,遇汕辄来依。
溪边蓑笠翁,智深鱼莫知。
网罟既不设,钓竿亦罢携。
萧然徒手来,一一收无遗。
幽人买鱼食,心亦怜鱼痴。
早知烹割苦,宁如在流澌。
世人岂异此,外物常见羁。
好在李斯犬,当观庄子牺。
溪边蓑笠翁,智深鱼莫知。
网罟既不设,钓竿亦罢携。
萧然徒手来,一一收无遗。
幽人买鱼食,心亦怜鱼痴。
早知烹割苦,宁如在流澌。
世人岂异此,外物常见羁。
好在李斯犬,当观庄子牺。
拼音版原文
注释
寒鱼:寒冷的鱼。汕:油。
依:靠近。
蓑笠翁:披蓑戴笠的老翁。
智深:智慧深沉。
网罟:渔网。
钓竿:钓鱼竿。
罢携:放弃携带。
萧然:空荡荡的样子。
徒手:空手。
幽人:隐士。
怜:怜悯。
烹割:捕杀。
流澌:流动的冰水。
世人:世人。
羁:牵绊。
李斯犬:李斯的狗(典出《史记·李斯列传》)。
庄子牺:庄子笔下的不受拘束的生命。
翻译
寒冷的鱼儿不喜欢水,遇到油就靠近依偎。溪边有个披蓑戴笠的老翁,他的智慧深沉,鱼儿都察觉不到。
渔网和鱼钩都不再使用,连钓鱼竿也放弃了。
他空着手来到河边,一条条鱼都毫无遗漏地收起来。
隐士买鱼喂食,心中也怜悯鱼儿的痴迷。
早知道被捕杀的痛苦,还不如在流动的冰水中自由。
世人的心思难道与这不同?被外界事物牵绊太常见。
幸好有李斯的狗懂得享受,就像庄子笔下的不被束缚的生灵。
鉴赏
这首诗描绘了一幅渔夫与鱼之间的和谐画面。诗人苏籀通过"寒鱼不乐水,遇汕辄来依",表达了鱼儿对自由的向往和对渔夫善意的依赖。接着,"溪边蓑笠翁,智深鱼莫知",渔夫以智慧和对生命的尊重,选择不设网罟和钓竿,体现出他的仁慈和自然之道。
"萧然徒手来,一一收无遗",渔夫空手而行,只取所需,展现出一种简朴而满足的生活态度。"幽人买鱼食,心亦怜鱼痴",诗人借此表达对渔夫和鱼的同情,认为两者都陷入了各自的困境,鱼被捕捉,渔夫则可能因怜悯而陷入对鱼的痴迷。
最后,诗人借"早知烹割苦,宁如在流澌",暗示鱼儿如果知道被捕捞后的痛苦,宁愿在溪水中自由游弋。他进一步指出,世人的欲望往往使他们成为外物的束缚,如同李斯之犬被富贵所困,庄子寓言中的牺牲品。整体来看,这首诗寓言深刻,富有哲理,反映了诗人对人与自然关系的思考。