小国学网>诗词大全>灵岩上方赏析

灵岩上方

宋 · 周弼
嵯峨楼观青山头,昔曾避暑离宫游。
吴王旌旆堕冥漠,至今古木涵清秋。
谁听白纻歌声接,细扑飞尘石榴叶。
银烛吹灰别泪残,夜半虚廊响行屧。
美人何处凝娇魂,五色定化蝴蝶翻。
几人深闺有馀怨,当昼巨栎号惊猿。
千年惟见春风在,绿草虽存颜色改。
寂寞栏干绕断肠,满径寒香不堪采。
朝云为我光徘徊,须臾径入姑苏台。
遗踪灭迹竟难望,叶落空林归鸟哀。

拼音版原文

cuóélóuguānqīngshāntóucéngshǔgōngyóu

tiānjīngpèiduòmíngzhìjīnhánqīngqiū

shuítīngbáizhùshēngjiēfēichénshíliú

yínzhúchuīhuībiélèicánbànlángxiǎngxíngxiè

měirénchùníngjiāohúndìnghuàdiéfān

rénshēnguīyǒuyuàndāngzhòuhàojīngyuán

qiānniánwéijiànchūnfēngzài绿cǎosuīcúnyángǎi

lángānràoduànchángmǎnjìnghánxiāngkāncǎi

cháoyúnwèiguāngpáihuáijìngtái

zōngmièjìngnánwàngluòkōnglínguīniǎoāi

注释

嵯峨:高峻。
楼观:楼阁。
避暑:避暑胜地。
离宫:古代皇宫。
旌旆:旗帜。
冥漠:遥远天空。
白纻:古代的一种丝织品。
歌声接:歌声相连。
银烛:银色蜡烛。
别泪:离别之泪。
行屧:行走的脚步声。
凝娇魂:凝聚美丽的灵魂。
化蝴蝶:化作蝴蝶。
深闺:深宅大院。
馀怨:剩余的怨念。
巨栎:大树。
春风:春天的风。
颜色改:颜色褪去。
栏干:栏杆。
断肠:心碎。
不堪采:无人采摘。
光徘徊:闪烁不定。
姑苏台:古代苏州的名胜。
遗踪:遗留的痕迹。
灭迹:消失。
归鸟哀:归鸟悲鸣。

翻译

高峻的楼阁立于青山之巅,昔日曾在此避暑游览皇家宫殿。
吴王的旗帜消失在遥远的天空,如今古木依然,秋意盎然。
谁还能听见当年的白纻歌声,轻风吹过,石榴叶上尘埃纷飞。
银烛燃烧,灰烬中残留着离别的泪水,深夜长廊回荡着脚步声。
美人何处,她的倩影凝结成蝴蝶,翩翩起舞。
深闺中又有多少人怀有幽怨,白天巨树下,猿猴惊叫。
千年的时光只留下春风,绿色的草木虽在,颜色却已改变。
寂寞的栏杆令人肝肠寸断,冷香满径,无人采摘。
朝云为我闪烁,片刻间飘入姑苏台的梦境。
遗迹消失,难以追寻,落叶空林,归鸟哀鸣。

鉴赏

这首宋代诗人周弼的《灵岩上方》描绘了一幅幽静而富有历史感的画面。首句“嵯峨楼观青山头”展现了灵岩上方高耸的楼阁矗立于青翠山巅的景象,透露出一种庄重与宁静。次句“昔曾避暑离宫游”则暗示了此处曾是古代帝王的避暑行宫,增添了历史的厚重感。

接下来,“吴王旌旆堕冥漠,至今古木涵清秋”描绘了昔日吴王的旗帜已消失在历史长河中,只有古老的树木见证了岁月的流转,秋意盎然,清风拂过,更显凄凉。诗人通过“白纻歌声接”和“飞尘石榴叶”描绘了昔日宫廷生活的繁华,如今只剩下寂静与落寞。

“银烛吹灰别泪残,夜半虚廊响行屧”写夜晚的寂静,只剩烛火微弱的光芒和偶尔的脚步声,透出深深的孤独与哀伤。诗人借“美人何处凝娇魂”表达对往昔繁华的怀念,以及对逝去时光的追忆。

“五色定化蝴蝶翻”运用象征手法,暗示美人的芳魂已化作蝴蝶,飘散无踪,而“深闺有馀怨”则揭示了宫中女子的哀怨之情。最后,“千年惟见春风在”表达了时间的无情流逝,只有春风依旧,而人事已非,“寂寞栏干绕断肠”和“满径寒香不堪采”则以景结情,渲染出一种深深的哀愁和寂寥。

整首诗以灵岩上方为背景,通过丰富的意象和细腻的情感,展现了从繁华到衰败的历史变迁,以及诗人对过往的深深感慨。