寄卢先辈
唐 · 杜牧
一从分首剑江滨,南国相思寄梦频。
书去又逢商岭雪,信回应过洞庭春。
关河日日悲长路,霄汉年年望后尘。
愿指丹梯曾到处,莫教犹作独迷人。
书去又逢商岭雪,信回应过洞庭春。
关河日日悲长路,霄汉年年望后尘。
愿指丹梯曾到处,莫教犹作独迷人。
拼音版原文
注释
从:自从。分首:分别。
剑江滨:剑江边。
南国:南方。
相思:思念。
寄梦频:常常托梦境。
书去:寄出书信。
又逢:又遇。
商岭雪:商岭的雪。
过:经过。
洞庭春:洞庭湖的春天。
关河:关山。
日日:每日。
悲长路:悲伤长途。
霄汉:星空中。
后尘:你的消息。
愿:希望。
指丹梯:指引丹梯。
曾到处:你所在之处。
莫教:不要让。
犹作:再做。
独迷人:孤独的迷失者。
翻译
自从分别在剑江边,南方的思念常常托梦境。寄出的书信又遇商岭雪,回信预示着洞庭春来临。
每日都为关山迢递而悲伤,每年都在星空中期盼你的消息。
但愿能指引我到你所在之处,别让我再孤独地迷失方向。
鉴赏
这首诗是唐代诗人杜牧的作品,名为《寄卢先辈》。从诗中可以感受到诗人的深沉相思之情和对远方朋友的怀念。
"一从分首剑江滨,南国相思寄梦频。"
这两句描绘了诗人与友人分别时的情景,"剑江"通常指代剑阁,即今四川剑阁县,这里象征着远离故土的孤独和哀愁。"南国"则代表了诗人的家乡或心之所向,通过梦境寄托相思之情,表达了对远方亲友无法忘怀的情感。
"书去又逢商岭雪,信回应过洞庭春。"
这里的"商岻雪"和"洞庭春"都是用来形容时间流转和季节更替的意象。诗人通过这些自然景物的变换,表达了自己在等待书信中的焦虑与期待,以及时光飞逝带来的无奈。
"关河日日悲长路,霄汉年年望后尘。"
这两句则描绘了一种边塞行旅的孤独和沉重情感。"关河"指代边疆的关隘与河流,是古人离别时常提及的地方,象征着分别的痛苦和长路的孤寂。"霄汉"则是星名,古人常以之比喻遥远或高不可攀的事物,诗人透过对星辰的凝望,表达了对逝去时光的无限思念。
"愿指丹梯曾到处,莫教犹作独迷人。"
最后两句则是诗人的一种愿望和自我安慰。"丹梯"在这里可能象征着高远的目标或理想,诗人希望自己能坚持初心,不被世俗迷惑,保持清醒的判断力。
总体而言,这首诗通过对自然景物的描绘和季节变换的感叹,表达了诗人深切的情感和内心世界的复杂。同时,也反映出古代文人对于友情、家国以及个人理想追求的执着与矛盾。