柳轩雪夜
宋 · 毛滂
曛黄飞雪已填门,独夜人依老柳根。
故遣捲帘从骨冷,不妨开卷自灯昏。
馀英煮茗春云动,润气留香宿雾繁。
但觉诗脾两清绝,可劳骚客赋招魂。
故遣捲帘从骨冷,不妨开卷自灯昏。
馀英煮茗春云动,润气留香宿雾繁。
但觉诗脾两清绝,可劳骚客赋招魂。
拼音版原文
注释
曛黄:黄昏的黄色。飞雪:飘落的雪花。
填门:堆积满门。
独夜:孤独的夜晚。
人依:人倚靠。
老柳根:老柳树根。
故遣:故意。
捲帘:掀开窗帘。
骨冷:透骨的寒冷。
开卷:打开书卷。
自灯昏:任凭灯光昏暗。
馀英:剩下的花瓣。
煮茗:泡茶。
春云动:如春云翻滚。
润气:湿润的气息。
宿雾繁:夜雾浓厚。
诗脾:诗情画意。
两清绝:无比清新。
骚客:诗人。
赋招魂:赋诗招魂。
翻译
黄昏时分雪花飘满门,孤独夜晚我靠着老柳树根。故意掀开窗帘让寒气透骨,打开书卷任凭灯光昏暗。
剩下的花瓣泡茶如春云翻滚,湿润的气息带着香气在夜雾中弥漫。
只觉得诗情画意无比清新,哪需要招魂诗人来抒怀。
鉴赏
此诗描绘了一幅雪夜独坐的静谧图景,诗人用"曛黄飞雪已填门"形象地表达了室内外的寂寥与温暖对比。"独夜人依老柳根"则透露出诗人的孤独与依赖之情,通过"老柳根"隐喻出生命的坚韧不拔。
"故遣捲帘从骨冷"表明了室内虽有所准备,但仍然无法避免寒意的侵袭。"不妨开卷自灯昏"则是诗人在这宁静而又有些许孤寂的夜晚,依旧保持着对知识和文学的追求。
"馀英煮茗春云动"中的"馀英"指的是茶渣或残留的花瓣,通过"煮茗"来形容诗人独自品味着生命中细微而又美好的瞬间。"润气留香宿雾繁"则是在描写这种品茶过程中所产生的那份清新与芬芳,以及这种感受如何在夜晚的薄雾中得以保留。
最后两句"但觉诗脾两清绝, 可劳骚客赋招魂"表达了诗人对文学创作的热爱和追求,同时也透露出希望借由自己的文字来吸引志同道合之人的愿望。通过这样的描绘,诗人展现了一种超脱世俗的清高境界,也是一种精神上的自我慰藉。