雁翅夹口小酌
宋 · 陆游
墟烟淡将散,江雨细欲无。
回风吹衣襟,晴光满菰蒲。
隐几乐此时,清和如夏初。
犬吠船丁归,小市得美蔬。
欢言酌清醥,侑以案上书。
虽云泊江渚,何异归林庐。
回风吹衣襟,晴光满菰蒲。
隐几乐此时,清和如夏初。
犬吠船丁归,小市得美蔬。
欢言酌清醥,侑以案上书。
虽云泊江渚,何异归林庐。
拼音版原文
注释
墟烟:村落炊烟。淡:渐渐。
散:消散。
江雨:江面细雨。
细:几乎看不见。
回风:微风。
衣襟:衣摆。
晴光:阳光。
菰蒲:水生植物。
隐几:倚着几案。
清和:清新宜人。
夏初:初夏。
犬吠:狗叫声。
船丁:船夫。
归:归来。
小市:小集市。
美蔬:新鲜蔬菜。
酌:举杯。
清醥:清酒。
侑:伴着。
案上书:案头书籍。
泊江渚:停泊在江边。
林庐:山林居所。
翻译
村落炊烟渐渐消散,江面细雨几乎看不见。微风轻拂衣襟,阳光洒满水边的菰蒲。
我倚着几案享受这宁静,清新的氛围如同初夏般宜人。
听到船夫归来的狗叫声,小集市上买到了新鲜蔬菜。
大家欢快地举杯畅饮,伴以案头的书籍。
虽然停泊在江边,却感觉如同回归了山林中的居所。
鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在江边小酌的闲适场景。首句“墟烟淡将散”写傍晚时分,村落炊烟袅袅,渐渐消散,营造出宁静的氛围。次句“江雨细欲无”则描绘了细雨如丝,几乎难以察觉,为画面增添了一抹湿润与清新。
“回风吹衣襟”写微风轻拂,诗人感受到凉爽,衣襟飘动,心情舒畅。“晴光满菰蒲”则转而描述阳光透过雨后的水气洒在茭白丛中,显得明亮而宁静,寓意着生机盎然。
“隐几乐此时”表达诗人倚着几案,享受这份宁静与和煦,仿佛初夏般的惬意。“犬吠船丁归,小市得美蔬”通过狗叫声和船夫归来,暗示了生活的烟火气息,以及新鲜蔬菜带来的喜悦。
最后两句“欢言酌清醥,侑以案上书”描绘诗人与友人举杯畅饮,一边品味美酒,一边翻阅案头书籍,既有饮酒的乐趣,又有文化的陶冶,生活情趣十足。
整首诗以江边小酌为背景,通过细腻的描绘,展现了诗人对自然与生活的热爱,以及内心的宁静与满足,即使身处江渚,也如同回归了宁静的田园生活。