游东村
宋 · 陆游
露草衡门晓,风松一坞幽。
新春有佳日,老子得闲游。
鸥为忘机下,鱼缘得计浮。
归途无远近,一叶乱渔舟。
新春有佳日,老子得闲游。
鸥为忘机下,鱼缘得计浮。
归途无远近,一叶乱渔舟。
拼音版原文
注释
衡门:简陋的柴门。晓:清晨。
风松:微风中的松树。
坞:山沟或树林。
老子:古代对老年人的尊称,这里指诗人自己。
闲游:悠闲地游玩。
鸥:鸥鸟。
忘机:无心机,无忧无虑。
鱼缘:鱼儿因缘。
得计:得到机会或自由。
归途:回家的路途。
一叶:一片。
乱渔舟:杂乱的渔舟。
翻译
清晨的露水打湿了简陋的柴门,微风吹过松林带来深深幽静。新的一年里有美好的日子,我这个老者得以悠闲出游。
鸥鸟因为无忧无虑而自在飞翔,鱼儿因自由自在而随意浮沉。
无论归途多远,只有一叶渔舟在湖面摇曳,显得杂乱却诗意。
鉴赏
这首诗描绘了清晨时分,诗人漫步在衡门之外,露水润湿着野草,微风吹过松林,营造出一片宁静而清幽的环境。诗人借此佳日,得以暂时摆脱俗务,享受闲暇时光。他观察到鸥鸟无忧无虑地飞翔,鱼儿自由自在地浮游,这些景象让他心境平和。诗人并不在意归途的远近,只愿乘一叶渔舟,随波逐流,自在漫游。整体上,这首诗表达了诗人对自然的喜爱和对闲适生活的向往。