送窦七
唐 · 王昌龄
清江月色傍林秋,波上荧荧望一舟。
鄂渚轻帆须早发,江边明月为君留。
鄂渚轻帆须早发,江边明月为君留。
拼音版原文
注释
清江:清澈的江水。月色:月亮的光线。
傍:靠近,伴随。
林秋:秋天的树林。
波上:水面上。
荧荧:微光闪烁的样子。
望:远看,期望。
一舟:一只小船。
鄂渚:地名,指湖北武昌黄鹤楼下的江中小岛,这里泛指江边。
轻帆:指小船,轻便的帆船。
须早发:需要尽早出发。
江边:江的岸边。
明月:明亮的月亮。
为君留:仿佛在为行人停留。
翻译
清澈的江面月色笼罩着秋天的树林,水波上映着闪闪的光亮只看见一叶小舟。鄂渚的轻舟需趁早出发,江边的明月仿佛为你停留。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜送别的景象,表达了诗人对友人的深情厚谊。
“清江月色傍林秋”一句,以清澈的江水和明亮的月色作为背景,营造出一种宁静而又有些许凉意的氛围。这里的“傍林”指的是靠近树林的地方,使得画面更加生动。
“波上荧荧望一舟”则转换了视角,从岸边望向江上的小船,这个小船在月光下显得分外孤独和渺小,诗人通过这种描写传达了对远行者的关切与期待。
接下来的“鄂渚轻帆须早发”一句,提醒着即将启程的友人要抓紧时间,因为“鄂渚”是长江中的一个险滩,而“轻帆”则意味着风平浪静,是出发的好时机。诗人在这里既表达了对旅途安全的关心,也暗示了朋友即将踏上一段未知之旅。
最后,“江边明月为君留”一句,则充满了深情与留恋。诗人似乎在用这轮明月来挽留友人的脚步,希望他能够多留一会儿,这里的“君”字使用,更增添了一份亲昵和温馨。
总体而言,这首诗通过对自然景象的描绘,以及对朋友行程的关怀,展现了深厚的情谊和不舍之情。