小国学网>诗词大全>比与鲜于柬之游池上已而辱三诗见示因次韵(其二)赏析

比与鲜于柬之游池上已而辱三诗见示因次韵(其二)

宋 · 晁公溯
好风如高人,于世岂求售。
惟予招则来,怏出土囊口。
临风弄清泠,笑视月在手。
吾州玻璃江,不减蒲萄酒。

注释

好风:比喻高洁的品格或才情。
售:出售,这里指被人欣赏或接纳。
惟予:只有我。
土囊:诗人的想象,可能指装满诗篇的袋子。
临风:面对着风。
笑视:微笑地看着。
吾州:我所在的州。
玻璃江:形容江水清澈透明像玻璃一样。
蒲萄酒:比喻水质醇厚、甘甜。

翻译

清风如同高雅之人,它在世间又怎会主动寻求被售卖?
只有我真诚邀请,它才会前来,欢快地从我的诗囊中流出。
面对清风,我轻轻玩弄,仿佛握住了明月在手。
我们这里的玻璃江水,清澈如葡萄美酒,丝毫不逊色。

鉴赏

这首诗以"好风"比喻高洁的人格,如同高人不求世间功名,只有真心相邀才会显现其才。诗人自比这股清风,当受到朋友的邀请时,便愉快地展现自己的才华。他面对清风明月,心境悠然,将月光视为手中之物,展现出超脱尘俗的意态。接着,诗人将家乡的江水比作优质的葡萄美酒,表达了对家乡景色的赞美和对生活的热爱。整体上,这首诗寓言性强,通过自然景象和个人心境的描绘,展现了诗人高尚的品格和对友情的珍视。

猜你喜欢