社日不饮
宋 · 宋恭甫
漪漪细浪生蒲叶,剪剪轻风破柳芽。
不饮恐孤今日社,强随儿女插桃花。
不饮恐孤今日社,强随儿女插桃花。
拼音版原文
注释
漪漪:形容水波微动的样子。蒲叶:一种多年生草本植物,叶子扁平,常用于编席或做药材。
剪剪:形容风力轻柔。
柳芽:柳树的嫩芽。
孤:独自一人。
今日社:指节日或聚会,古人有春社习俗,祭祀土地神。
强:勉强。
儿女:这里泛指年轻人,包括男男女女。
翻译
水波轻轻荡漾在蒲叶间,微微清风吹开了柳树的新芽。如果不喝酒怕辜负了今天的聚会,勉强跟着孩子们一起插上桃花。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日田园风光图景,展现了农耕生活的情趣。开篇两句“漪漪细浪生蒲叶,剪剪轻风破柳芽”以精致的笔触捕捉到了水边蒲草和微风中的柳树嫩芽的生动画面,展现了春天万物复苏的景象。"漪漪细浪"形容的是河水在岸边轻轻拍打的声音,而"剪剪轻风"则是柳枝随风摇曳时发出的声音,这些细腻的描写让人仿佛能听到春天的声音。
接下来的“不饮恐孤今日社,强随儿女插桃花”两句,则转向了农民在社日(古代农村的集会日)的活动。"不饮恐孤"表达了一种社日应共同欢聚的氛围,而"强随儿女插桃花"则展现了一幅家庭成员一同参与节庆活动,共同享受春光的情景。这不仅体现了农家团结和谐的美德,也反映出诗人对传统民俗文化的关注。
整首诗通过细腻的观察与感性表达,不仅展示了自然界初春的生机,更透露出了社会生活中的温情与快乐。