共乐堂
宋 · 陈俊卿
共乐堂前花木深,登临当暑豁尘襟。
红垂荔子千家熟,翠拥筼筜十亩阴。
老退已寻居士服,清欢时伴醉翁吟。
凭栏四望丰年稼,差慰平生忧国心。
红垂荔子千家熟,翠拥筼筜十亩阴。
老退已寻居士服,清欢时伴醉翁吟。
凭栏四望丰年稼,差慰平生忧国心。
拼音版原文
注释
共乐堂:一个堂屋的名字。花木深:树木茂盛,环境幽深。
登临:登山或游览。
豁尘襟:使心情开朗,消除尘俗之气。
红垂荔子:熟透的荔枝。
千家熟:到处都熟透了。
翠拥筼筜:翠绿的筼筜竹丛。
十亩阴:大片阴凉之地。
老退:年老退休。
居士服:指隐士或文人雅士的服装。
清欢:清淡的欢乐,指与自然和诗酒相伴的闲适生活。
醉翁吟:醉翁(指欧阳修)的诗篇。
凭栏:靠着栏杆。
四望:四处眺望。
丰年稼:丰收的庄稼。
差慰:稍微安慰。
忧国心:关心国家大事的心。
翻译
共乐堂前花木繁茂深邃,炎炎夏日登高能舒展胸怀。满树红荔熟透千家共享,翠绿的筼筜竹林提供大片阴凉。
我已年迈归隐,身着居士衣裳,常与醉翁诗酒为伴。
倚靠栏杆远眺丰收的庄稼,稍稍抚慰了我一生为国忧虑的心灵。
鉴赏
这首诗描绘了共乐堂前繁花绿树深深,夏日登高可以让人暂时忘却尘世烦恼。满眼望去,荔子红艳熟透,大片的筼筜竹林提供清凉的阴凉。诗人已经淡泊名利,过着居士般的生活,时常与朋友一同欣赏美景,饮酒赋诗。倚靠栏杆远眺,满眼丰收的景象让诗人心中忧虑国家的忧虑稍得宽慰。整体上,这首诗展现了诗人闲适之余对国家的关心和期望。