潘恭叔欲归寿其母夫人谢子畅以事客其馆辞病在告骑招周文显为别仆不得与也作诗寄三兄
宋 · 赵蕃
伏暑推不去,秋风来何暮。
深居谢巾帻,适意亲杖屦。
缅怀江湖游,怅望南北路。
旧交已如隔,新知孰成故。
庞公非浪出,东野方废务。
共饯献觞人,我病不得与。
深居谢巾帻,适意亲杖屦。
缅怀江湖游,怅望南北路。
旧交已如隔,新知孰成故。
庞公非浪出,东野方废务。
共饯献觞人,我病不得与。
注释
伏暑:炎热的夏天。推不去:难以驱散。
深居:深居简出。
谢巾帻:不戴帽束带。
适意:心满意足。
亲杖屦:手握拐杖漫步。
缅怀:怀念。
江湖游:江湖漂泊。
怅望:惆怅地望着。
南北路:南北的路途。
旧交:老朋友。
新知:新相识。
成故:成为长久的朋友。
庞公:指庞德公,古代隐士。
非浪出:并非随意出仕。
东野:指孟郊,唐代诗人。
废务:忙于公务。
共饯:共同举杯饯别。
献觞:敬酒。
不得与:无法参与。
翻译
炎热的夏天难以驱散,秋风何时突然降临。我深居简出,不再戴帽束带,只愿手握拐杖漫步。
怀念起江湖漂泊的日子,遥望南北的路途让我惆怅。
老朋友仿佛已隔天涯,新相识又能成为长久的朋友呢?
庞公的隐逸并非随意,像孟郊那样正忙于公务。
本想一同举杯欢饮,可惜我病了无法参与。
鉴赏
这首诗描绘了诗人赵蕃在伏暑难消之际,秋风突然提前降临的感受。他选择深居简出,放下繁琐事务,享受杖藜漫步的闲适生活。诗人借此表达了对以往江湖游历的怀念,以及对南北亲友的深深挂念。他感叹旧友疏远,新知难觅,提及庞公(庞德公,隐士)和东野(王维,唐代诗人)的逸事,暗示自己也有类似归隐之心。然而,由于生病请假,他无法参加为友人潘恭叔母亲祝寿的聚会,只能通过诗歌向三位兄长表达遗憾之情。整首诗情感真挚,流露出诗人对人生际遇的感慨和对友情的珍视。