奉和御制迎圣像中路获金龙送还茅山
宋 · 夏竦
巍巍真像范金成,瑞节棠舟远导迎。
精衷励翼符神贶,藻卫葳蕤率礼经。
兰堤晓景涟漪静,神龙报降祥云映。
双上琼干采质明,旁临旌枻灵辉盛。
台臣祗肃荐华芗,承贺凝贞拜露章。
羲氏官名高可拟,汉家年纪远难方。
凤盖分阴腾九色,蜿蜒共戏云裳侧。
御天飞跃世空闻,瑞德萦盘今始识。
骙骙矫首仰中宸,丹扆深嘉美应臻。
纾礼既能畴圣日,为霖当使福蒸人。
华阳翠壑贞灵地,星使送还彰睿志。
更播云章入管弦,昭昭亿载传金匮。
精衷励翼符神贶,藻卫葳蕤率礼经。
兰堤晓景涟漪静,神龙报降祥云映。
双上琼干采质明,旁临旌枻灵辉盛。
台臣祗肃荐华芗,承贺凝贞拜露章。
羲氏官名高可拟,汉家年纪远难方。
凤盖分阴腾九色,蜿蜒共戏云裳侧。
御天飞跃世空闻,瑞德萦盘今始识。
骙骙矫首仰中宸,丹扆深嘉美应臻。
纾礼既能畴圣日,为霖当使福蒸人。
华阳翠壑贞灵地,星使送还彰睿志。
更播云章入管弦,昭昭亿载传金匮。
注释
巍巍:形容威严。范金成:比喻人物威望高。
瑞节:吉祥的仪式。
藻卫:指仪仗队。
灵辉:神圣的光辉。
华芗:珍贵的香料。
羲氏:古代神话中的太阳神。
凤盖:象征皇权的车盖。
星使:天神的使者。
睿志:明智的决策或意志。
金匮:珍贵的典籍或历史记录。
翻译
他威严如范金成般显赫,迎接瑞节的棠舟远行而来。衷心祈愿神赐予吉祥,华丽的仪仗遵循礼仪经典。
清晨的兰堤景色宁静,神龙降临祥云照耀。
在琼干上采撷明亮的品质,身旁的旌枻散发出灵光。
朝臣恭敬献上华美的香料,接受祝贺并写下忠诚的祝词。
他的官职如同羲氏般崇高,汉代的年岁难以比拟。
凤盖展翅九色腾空,与云裳共舞在天边。
御驾飞升之事仅闻传说,如今才真正理解其瑞德深厚。
昂首瞻望中央的宫殿,深得丹扆赞赏的美好即将实现。
礼仪舒展,圣日降临,为百姓带来丰沛的福祉。
华阳翠谷之地,灵秀之地,星使护送彰显睿智。
这些美好的事迹将被谱入乐章,永载史册流传万世。
鉴赏
这首诗是宋代夏竦所作的《奉和御制迎圣像中路获金龙送还茅山》。诗人以华丽的辞藻描绘了迎接圣像的盛大仪式,以及途中获得金龙的祥瑞景象。他赞美了圣像的威严如范金成,表达了对神灵赐福的敬畏和对礼仪的遵循。清晨的兰堤景色宁静,神龙降祥,金龙被送往茅山,象征着皇家的尊崇和对道教圣地的敬重。
诗人进一步歌颂了皇帝的高尚品格和深远影响,将他的地位与古代贤君相比,强调其德行如同羲皇般崇高。金龙腾跃,凤盖显赫,展现了皇家仪仗的壮观。皇帝的美德将带来丰沛的恩泽,使人民福祉蒸蒸日上。
最后,诗人称颂茅山为灵秀之地,金龙送还彰显了皇帝的睿智决策。并将这一盛事融入音乐之中,期待其流传万世,永载史册。整首诗充满了对皇家庆典的赞美和对盛世的期盼,体现了浓厚的宗教和政治色彩。