太原使院晚出
唐 · 薛能
青门无路入清朝,滥作将军最下僚。
同舍尽归身独在,晚风开印叶萧萧。
同舍尽归身独在,晚风开印叶萧萧。
拼音版原文
注释
青门:古代长安城的东门,这里借指朝廷。清朝:此处指当时的朝廷,可能暗指作者所处的朝代。
滥作:随意担任,形容地位不高。
将军:此处指武官职位。
下僚:低级官员。
同舍:同一宿舍或同事。
晚风:傍晚的风。
开印:官府下班,印章收起。
叶萧萧:形容落叶声。
翻译
青门外无法进入清廷,我只能做一名低级武官。宿舍里的同伴都已离去,只剩下我独自一人,夜晚的风中,落叶沙沙作响。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、独立自在的情怀。"青门无路入清朝",青门通常指代官府的正门,这里用来比喻朝廷,而“无路”则表达了诗人对仕途的淡漠和不屑一顾。“滥作将军最下僚”,“滥作”意味着随便被任命,“最下僚”则强调了这种身份的低微,显示出诗人对于官职的轻视。
"同舍尽归身独在",这里的“同舍”指的是与诗人共同生活或工作的地方,而“尽归”则意味着所有的人都返回了各自的家园,只留下了诗人的孤独和独立。这种情形反映出诗人对于世俗生活的超然。
"晚风开印叶萧萧",诗中的“晚风”描绘了一种暮色降临时的宁静与凉爽,而“开印叶”则是对晚风中树叶轻摇的生动描写。这里的“萧萧”形容了风声和叶响的清脆悦耳,传达出一种自然界的和谐之美。
整首诗通过对比官场与自然、世俗与超脱的情感,展现了一种淡泊明志、不随波逐流的高洁人生态度。