依韵和舞阳杨令九日羊川乡同小饮之作
宋 · 黄庶
青帘白屋得新醅,坐待村童买果回。
旋撚野花为泛菊,更寻山路作登台。
世途已把灰心死,樽酒聊同笑口开。
多谢晚禽知客意,歌吟来往劝馀杯。
旋撚野花为泛菊,更寻山路作登台。
世途已把灰心死,樽酒聊同笑口开。
多谢晚禽知客意,歌吟来往劝馀杯。
注释
青帘:青色的酒旗。白屋:简朴的房屋。
新醅:新酿的酒。
村童:乡村的孩子。
果回:买水果回来。
旋撚:随手摘取。
野花:野外的花朵。
泛菊:泡制菊花茶。
登台:登山仿佛登高台。
世途:世间道路。
灰心:心灰意冷。
樽酒:酒杯。
笑口开:暂且一笑。
晚禽:傍晚的鸟儿。
知客意:理解主人的心意。
劝馀杯:劝我多饮几杯。
翻译
挂着青布帘的白色小屋新酿了美酒,我坐着等待村里的孩子买水果归来。随手摘取野花泡制菊花茶,再沿着山路漫步仿佛登上了高台。
世事艰难让我心灰意冷,唯有借酒浇愁暂且一笑。
感谢傍晚的鸟儿懂得我的心意,它们唱着歌来回劝我饮酒。
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人与友人在乡村度过重阳节的情景。首句“青帘白屋得新醅”写出了乡村酒家的简朴风貌,以及新酿的美酒。诗人悠闲地等待村童归来,带着买来的水果,营造出一种宁静而温馨的氛围。
“旋撚野花为泛菊”描绘了诗人随手摘取野花,以菊花入酒的雅兴,体现了他对自然的亲近和对节日习俗的热爱。接着,“更寻山路作登台”则表达了他们欲借登山之乐,仿佛登高望远,排解世事烦恼的志趣。
“世途已把灰心死,樽酒聊同笑口开”流露出诗人对人世沧桑的感慨,但通过饮酒欢笑,暂时忘却忧虑。最后,“多谢晚禽知客意,歌吟来往劝馀杯”以鸟儿的鸣唱回应,仿佛它们也懂得主人的心情,前来助兴,增添了聚会的欢乐气氛。
整首诗以轻松愉快的笔调,展现了乡村生活的闲适与诗意,以及诗人与朋友在逆境中寻求慰藉的情感。