挽石似之郎中
宋 · 喻良能
几作儒林冠,亲承帝渥隆。
双旌大江左,一节古吴中。
列宿英声在,浮云旧事空。
无从挂吾剑,老泪湿西风。
双旌大江左,一节古吴中。
列宿英声在,浮云旧事空。
无从挂吾剑,老泪湿西风。
拼音版原文
注释
儒林冠:儒学界的领袖地位。帝渥隆:皇帝深厚的恩泽。
双旌:两种象征权力的旗帜。
一节:坚守节操。
古吴中:古代的吴地。
列宿:杰出的人物。
浮云旧事:过去的辉煌往事。
挂吾剑:挂起宝剑,象征退出仕途。
老泪:老年的眼泪。
西风:秋风,寓意衰老和离别。
翻译
多次担任儒学界的领袖,亲身蒙受皇帝深厚的恩泽。在长江以东地区执掌双旌节,坚守节操于古老的吴地之中。
昔日杰出人物的声誉犹在,过去的辉煌如同浮云已空。
无法再挂起我的宝剑,只能让老泪在西风中飘洒。
鉴赏
这首诗是宋代诗人喻良能为悼念石似之郎中而作,表达了对故人的怀念和对其生前功绩的敬仰。首联“几作儒林冠,亲承帝渥隆”描绘了石似之一生致力于学问,深受朝廷恩宠的形象。接着,“双旌大江左,一节古吴中”赞美他在江南地区担任要职,表现出色,廉洁奉公。然而,“列宿英声在,浮云旧事空”暗示了石似之的离世,昔日的辉煌如今只剩下回忆,令人感慨万分。最后,“无从挂吾剑,老泪湿西风”表达了诗人自己无法再追随好友,只能在西风中洒下哀伤的老泪,寄托了深深的哀思和对友人的深深怀念。整体上,这是一首深情而沉痛的挽歌。