到郡后有寄
唐末宋初 · 刘兼
蜀路新修尽坦平,交亲深幸再逢迎。
正当返袂思乡国,却似归家见弟兄。
沾泽只惭尧綍重,溯流还喜范舟轻。
欲将感恋裁书旨,多少渔笺写得成。
正当返袂思乡国,却似归家见弟兄。
沾泽只惭尧綍重,溯流还喜范舟轻。
欲将感恋裁书旨,多少渔笺写得成。
拼音版原文
注释
蜀路:指蜀地的道路。坦平:平坦。
交亲:亲朋好友。
再逢迎:再次相逢。
返袂:转身。
思乡国:思念故乡。
归家:回家。
弟兄:兄弟。
沾泽:蒙受恩泽。
尧綍:尧的衣带,比喻帝王的恩惠。
重:重大。
溯流:逆流而上。
范舟:乘船。
轻:轻松。
感恋:感动和眷恋。
裁书旨:书写情感。
渔笺:渔夫的信笺。
翻译
蜀地的道路新建得平坦畅通,亲朋好友深感庆幸能再次相逢。正当我想要转身思念故乡的时候,却仿佛回到了家中见到兄弟们。
沐浴恩泽只觉责任重大,逆流而上又因船行轻松而欣喜。
我想把这份感动和眷恋化为文字,但有多少渔夫的信笺才能写完呢?
鉴赏
这首诗描绘了一种归乡的喜悦与自然景观的和谐共生。开篇两句“蜀路新修尽坦平,交亲深幸再逢迎”表明道路宽阔,重逢故人,充满了温馨的情感联络。
中间四句“正当返袂思乡国,却似归家见弟兄。沾泽只惭尧綍重,溯流还喜范舟轻”写出了诗人回家的心情,既有对故土的思念,也有与亲人的温暖相聚之感。同时,通过水泽、舟船等意象,表达了诗人对于自然环境的欣赏和适应。
末两句“欲将感恋裁书旨,多少渔笺写得成”则透露出诗人内心深处的情感积淀,以及对文学创作的热爱与期待,渴望把这些情感化为文字,但又觉得难以完全表达。
整首诗通过对自然景观和人际关系的细腻描写,展现了诗人归乡时的心境变化以及内心世界的丰富性。