小国学网>诗词大全>避秦十人赏析

避秦十人

宋 · 黄庭坚
九真承诏上龙胡,尽是骊山所送徒。
惟有邓公留不去,松根支鼎煮菖蒲。

拼音版原文

jiǔzhēnchéngzhàoshànglóngjìnshìshānsuǒsòng

wéiyǒudènggōngliúsōnggēnzhīdǐngzhǔchāng

注释

九真:古代地名,位于今越南北部。
承诏:接受皇帝的命令。
龙胡:可能指代皇帝,因‘龙’常用来象征君王。
骊山:秦始皇陵所在地,这里指代皇家劳役。
送徒:派遣劳役。
邓公:具体人物,可能是某位官员或隐士。
留不去:没有离去。
松根:松树根部,可能暗示隐居生活。
支鼎:支起鼎炉。
煮菖蒲:古人认为菖蒲有药用价值,可能在煮水饮用或举行某种仪式。

翻译

九真之地接到皇帝的命令,全部都是从骊山派来的劳役。
只有邓公留在了这里没有离开,他在松树根下支起鼎炉煮菖蒲。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的《避秦十人》,讲述了九真人接受诏命前往龙胡(可能指仙境或隐居之地),这些人原本都是从骊山(秦始皇陵所在地)附近被征召而来。然而,只有邓公一人不愿离去,他选择留在原地,在松根下支起鼎器煮菖蒲,暗示他坚守清高,不随流俗。诗中通过邓公的形象,表达了对超脱尘世、追求自由精神的赞美。

猜你喜欢