寄高适
唐 · 杜甫
楚隔乾坤远,难招病客魂。
诗名惟我共,世事与谁论。
北阙更新主,南星落故园。
定知相见日,烂漫倒芳尊。
诗名惟我共,世事与谁论。
北阙更新主,南星落故园。
定知相见日,烂漫倒芳尊。
拼音版原文
注释
楚:指楚地,古代中国的一个地区。隔:隔绝,遥远。
病客:形容体弱多病的人。
魂:灵魂,指思念之情。
诗名:诗歌的名字。
惟:只,仅仅。
共:相伴,共享。
世事:世间之事,指人事沧桑。
北阙:古代皇宫北面的门,代指朝廷。
新主:新任君主。
南星:古人以北斗七星之一的斗杓指南,这里借指故乡。
故园:故乡,家乡。
相见日:重逢的日子。
烂漫:形容欢乐、畅快。
倒:倾倒,此处指举杯。
芳尊:美酒,尊为盛酒的器皿。
翻译
楚地与天地相隔遥远,难以招来远方病弱之人的灵魂。这首诗只有我和它为伴,世间纷扰又能向谁诉说。
北方朝廷换新君,南方之星陨落在故乡的土地。
我确信重逢之日终将来临,那时我们将举杯畅饮,共享欢乐。
鉴赏
这首诗是唐代诗人杜甫所作,名为《寄高适》。杜甫在诗中表达了对远方朋友的思念之情,以及对世事变迁的感慨。
"楚隔乾坤远,难招病客魂。" 这两句描绘出诗人与友人的遥远距离,以及因病痛而无法召唤心中所思之人的无奈。"楚" 指的是南方,"乾坤" 则是天地的代称,这里形容了诗人与朋友之间的距离。"难招" 表示召唤不易,而"病客魂" 则透露出了诗人因病痛而心神不定。
"诗名惟我共,世事与谁论。" 这两句则表达了诗人对于诗歌的珍视,以及面对世事变化时的孤独感。"诗名" 可能指的是诗人的笔名或者是他所创作的诗篇,而"惟我共" 则意味着只有自己才能理解这些诗意。"世事与谁论" 表示诗人对于周围的人和事物感到无从诉说,彷彿在问自己,究竟有谁能够真正理解他内心的感受。
"北阙更新主,南星落故园。" 这两句通过对自然景观的描绘,进一步深化了诗人的情感。"北阙" 指的是长安城的北边,而"更新主" 则可能指代替、更迭之意,暗示着朝政的变动。"南星" 可能是某颗特定的星辰,而"落故园" 则让人联想到诗人的家乡和过去美好的时光。
"定知相见日,烂漫倒芳尊。" 最后两句则表达了对未来重逢之日的期待,以及对过去美好记忆的珍视。"定知" 表示坚定的信念,而"相见日" 则是希望能够与朋友再次相聚的一天。"烂漫倒芳尊" 中的"烂漫" 可以理解为盛开或者繁华,而"倒芳尊" 则可能指的是花瓣纷飞,美好即逝,这里的"尊" 字或许是对朋友的敬称。
整首诗通过对自然景物和内心世界的描绘,展现了诗人深沉的情感和细腻的思念。