秋夜忆兴善院寄苗发
唐 · 司空曙
右军多住寺,此夜后池秋。
自与山僧伴,那因洛客愁。
卷帘霜霭霭,满目水悠悠。
若有诗相赠,期君忆惠休。
自与山僧伴,那因洛客愁。
卷帘霜霭霭,满目水悠悠。
若有诗相赠,期君忆惠休。
拼音版原文
注释
右军:指王羲之,因其曾任右军将军,故有此称。住寺:居住在寺庙中。
洛客:指洛阳的游客或旅人。
愁:忧虑,悲伤。
卷帘:掀起窗帘。
霜霭霭:形容霜气浓厚的样子。
水悠悠:形容水面平静而深远。
期:期望,期待。
忆:回忆,想念。
惠休:此处为友人的名字,或者是诗人自指。
翻译
右军将军常常住在寺庙中,今夜之后,池塘的秋意会更浓。他与山中的僧人作伴,不会因为洛阳的旅客而忧愁。
卷起窗帘,霜气弥漫,满眼都是悠悠的水面。
如果有诗作相赠,希望你能想起我这个朋友惠休。
鉴赏
此诗描绘了诗人在深秋之夜,居住于寺中,与山间僧侣为伴的静谧生活。"右军多住寺"表明诗人常驻之地是知名的右军寺,这里成为了他与世隔绝的安身之所。"此夜后池秋"则是对时间和环境的描写,秋意浓重,池水静默。
"自与山僧伴"显示了诗人选择了一种超然物外,与自然共生的生活方式,而"那因洛客愁"透露出诗人内心对于远方故土或亲友的思念之情。"卷帘霜霭霭,满目水悠悠"生动地描绘了秋夜窗前景象,帘幕上结霜,眼前的池水波光粼粼,流淌不息。
最后两句"若有诗相赠,期君忆惠休"表达了诗人希望通过诗歌与远方的朋友交流心意,寄托思念之情。整首诗充满了对自然的热爱和对人世的淡泊,同时也流露出一丝离别时的孤独感慨。