南徐买舟将归
宋 · 卫宗武
风雨连朝思黯然,山迷宿霭水迷烟。
一年春事少閒日,半月客程逢漏天。
喜涉鲸波返江国,便思鹤唳买河船。
修途往复成何事,姑了馀生未了缘。
一年春事少閒日,半月客程逢漏天。
喜涉鲸波返江国,便思鹤唳买河船。
修途往复成何事,姑了馀生未了缘。
拼音版原文
注释
连朝:连续多日。黯然:心情沮丧。
宿霭:夜晚的雾气。
漏天:阴雨连绵的天气。
鲸波:比喻汹涌的波涛。
江国:指故乡或江边的国家。
鹤唳:鹤的叫声,象征高洁。
修途:漫长的路途。
未了缘:未完成的缘分或使命。
翻译
风雨交加的日子让我心情抑郁,山峦被雾气笼罩,水面弥漫着烟雾。整年忙碌,几乎没有闲暇时光,半个月的旅程又遇阴雨连绵。
欣喜能平安渡过汹涌的波涛回到故乡,立刻想要买舟,听闻鹤鸣。
漫长的旅途来回究竟为何,暂且只求了结这未完的人生缘分。
鉴赏
这首诗描绘了一种离愁别绪的景象,诗人在风雨交加的连续阴霾中,心情显得十分黯淡。山雾和水气相互缭绕,让人的视线变得模糊不清。一年之中的春天本应是繁华盛放的时候,但在这首诗里,却是一种少有的闲适日子被半月的客旅程所打断,时间似乎也跟着漏掉了。
喜悦中涉及到鲸鱼波涛,这里的“鲸”形容海浪之大,也许暗示着诗人内心的波动。返江国是对故土的向往,而买河船则显示出一种即将启程的决心。但是,修途往复,不断地在路上磨损着自己,这种行为成为了何等的事情?最后两句“姑了馀生未了缘”,似乎是在表达诗人对于生命中的未了缘分有一种无奈和感慨。
整首诗通过对自然景象的描绘,反映出诗人内心的独白与情感波动。诗中充满了对归乡之路的期待,对旅途生活的无奈,以及对于生命中的未尽缘分的深刻体会。