和南剑水阁
宋 · 赵希逢
莫把铅刀比莫邪,匣藏文采锁烟霞。
可怜建水踪犹梗,因忆洛阳酒与花。
寸念空劳驰北阙,真经早合诵南华。
几回魂断云山外,一掬乡心未到家。
可怜建水踪犹梗,因忆洛阳酒与花。
寸念空劳驰北阙,真经早合诵南华。
几回魂断云山外,一掬乡心未到家。
拼音版原文
注释
铅刀:比喻平凡无奇之物。莫邪:古代名剑,象征珍贵。
建水:地名,可能指诗人怀念的地方。
洛阳:古都,此处代表繁华。
北阙:朝廷,代指官场或京城。
魂断:形容心情极度悲伤。
乡心:思乡之情。
翻译
不要将平凡的刀剑与莫邪宝剑相比,它深藏的文采如烟霞般珍贵。令人惋惜的是建水的踪迹依然清晰,让我想起洛阳的美酒和繁花。
对故乡的思念徒然在朝堂上空驰骋,早该研读《南华经》以求解脱。
多少次心神在云山之外飘摇,满怀抱乡之情却仍未回到家门。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵希逢所作的《和南剑水阁》。诗人以铅刀不敌莫邪宝剑为喻,形象地表达了对自己才华被埋没的感慨,将文采比喻为藏于匣中的宝物,暗示其未得施展。接着,他借建水之流未至而洛阳的酒花却常入梦,寄托了对远方故乡和美好生活的深深怀念。
诗人感叹自己虽有报国之心,但无法轻易实现,只能在心中驰骋北阙(朝廷),希望能有机会诵读经典,寻求内心的解脱。最后,他多次魂牵梦绕于云山之外,表达了对家乡的深切思念,即使身在他乡,乡心依旧未能归家。
整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,通过个人际遇与情感抒发,展现了诗人对现实与理想的矛盾以及对故乡的眷恋。