西华逢李令子翼
宋 · 梅尧臣
适从颍水归,道逢西华长。
不见二十年,颜须我非曩。
君问洛阳日,旧友多泉壤。
更别如前时,应复少吾党。
不见二十年,颜须我非曩。
君问洛阳日,旧友多泉壤。
更别如前时,应复少吾党。
拼音版原文
注释
适:刚才。从:从……回来。
颍水:地名,古代河流。
归:返回。
西华长:西华县的长官。
不见:没见到。
二十年:二十年时间。
颜须:容貌。
曩:从前。
洛阳日:洛阳的近况。
旧友:老朋友。
多泉壤:大多已经去世(泉壤指地下,常用来指代死亡)。
更别:再次分别。
如前时:像以前一样。
少吾党:缺少了我的朋友圈子。
翻译
我刚从颍水那边归来,路上遇见了西华县的长官。已经二十年没见,他的容貌和我记忆中的大不相同。
他问我洛阳近况,得知老朋友们大多已埋骨黄泉。
再次分别,恐怕再难像以前那样,身边的朋友少了我一个。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《西华逢李令子翼》。诗中,诗人梅尧臣在颍水归途中偶遇了西华县令李令子翼,两人已有二十年未见。诗人感叹岁月流转,自己和朋友的容貌都发生了变化,昔日的洛阳旧友大多已经离世,埋骨于地下。最后,诗人表达了再次分别的感伤,认为朋友们已不像过去那样聚集,自己的朋友圈也减少了。整首诗流露出对时光易逝、人事变迁的感慨,以及对故人的怀念之情。