葛蕴作巫山高爱其飘逸因亦作两篇(其二)
宋 · 王安石
巫山高,偃薄江水之滔滔。
水于天下实至险,山亦起伏为波涛。
其巅冥冥不可见,崖岸斗绝悲猿猱。
赤枫青栎生满谷,山鬼白日樵人遭。
窈窕阳台彼神女,朝朝暮暮能云雨。
以云为衣月为褚,乘光服暗无留阻。
昆崙曾城道可取,方丈蓬莱多伴侣。
块独守此嗟何求,况乃低徊梦中语。
水于天下实至险,山亦起伏为波涛。
其巅冥冥不可见,崖岸斗绝悲猿猱。
赤枫青栎生满谷,山鬼白日樵人遭。
窈窕阳台彼神女,朝朝暮暮能云雨。
以云为衣月为褚,乘光服暗无留阻。
昆崙曾城道可取,方丈蓬莱多伴侣。
块独守此嗟何求,况乃低徊梦中语。
注释
偃薄:倾斜靠近。滔滔:水流汹涌。
冥冥:深远而模糊。
斗绝:陡峭隔绝。
窈窕:幽深美丽。
阳台:神话中的地名,与神女相关。
云雨:指神女的法力,也可指男女之事。
曾城:古代神话中的仙山。
低徊:徘徊,犹豫不决。
翻译
巫山之巅高耸入云,江水滔滔奔腾不息。水势汹涌,天下最险,山峦起伏如同海浪翻腾。
山峰隐没在迷茫之中,难以窥见,悬崖峭壁令猿猴哀鸣。
山谷中生长着红枫和青栎,山鬼白天出没,樵夫也受其惊扰。
美丽的神女居住在阳台,日夜变化,能呼风唤雨。
她身披云彩,头戴月亮,驾驭光芒,无所不能,
通往昆仑、曾城的道路虽远,但她身边不乏仙友相伴。
我独自守在这里,感叹不已,更何况只是梦中的幻象。
鉴赏
这首诗描绘了巫山的壮丽景象,水流湍急,山势起伏,如同波涛。巫山之巅云雾缭绕,看不清楚,而崖岸陡峭,有猿猱悲啼的声音。谷中长满了赤枫和青栎树木,山间有鬼神在白日里樵采,遭遇的人多是樵夫。
诗中的“窈窕阳台彼神女”描绘了一位居住于巫山之上的神女,她能够控制云雨,自如地穿梭于光影之间,不受任何阻碍。昆崙的城堡和蓬莱的仙境都是可达之处,而方丈则是多了伴侣。
最后,“块独守此嗟何求”表达了一种孤独守护的心情,像是梦中低声叹息,寻找着某种渺茫的追求。这首诗通过对巫山自然景观的描绘,以及神仙境界的构想,展现了作者对于超脱凡尘、追求自由与高洁的向往。