小国学网>诗词大全>施南太守以猿儿为寄作诗答之赏析

施南太守以猿儿为寄作诗答之

唐末宋初 · 王周
虞人初获酉江西,长臂难将意马齐。
今日未啼头已白,不堪深入白云啼。

拼音版原文

rénchūhuò西jiāng西chángnánjiāng

jīnwèitóubáikānshēnbáiyún

注释

虞人:猎人。
初获:首次捕获。
酉江西:指酉江地区,具体位置需结合上下文理解,这里泛指某地。
长臂:指长臂猿等长臂动物。
难将:难以。
意马:比喻心意像脱缰的马,难以控制。
今日:现在。
未啼:还没有啼叫。
啼:哀鸣,叫声。
头已白:头部的毛发已经变白,形容年老或历经沧桑。
不堪:不能承受。
深入白云:比喻高远、难以触及的地方,这里可能指远离尘嚣的自然深处。

翻译

猎人在酉江首次捕获,长臂猿难以匹敌心意如脱缰野马。
现在它还未啼叫头已变白,无法承受深入白云的哀鸣。

鉴赏

这首诗是宋代诗人王周的作品,名为《施南太守以猿儿为寄作诗答之》。从内容来看,这是一首借猿儿(猿在古代有时被用作为贡品或玩物)表达诗人情感和寓意的人生感慨的诗句。

"虞人初获酉江西,长臂难将意马齐。"

这两句描绘了猿儿被捕捉的情景。"虞人"指的是古代负责猎取野兽的人,"酉江西"则是猿儿的产地。"长臂"形容猿儿的特征,即它们有着长长的胳膊,但即使如此,也难以把自己的意志如同驾驭马匹一般自由自在。

"今日未啼头已白,不堪深入白云啼。"

这两句表达了诗人对猿儿命运的感慨和自己的人生无奈。"今日未啼头已白"意味着猿儿还未成年就已经被捕,头发尚未变白即经历了世事的磨难。而"不堪深入白云啼"则是说诗人自己也无法忍受深入那白云茫茫中去寻找自由的痛苦和无奈。

整首诗通过对猿儿被捕捉和自身境遇的描写,表达了诗人对于生命自由、自然本性遭到扭曲与限制的哀愁,以及面对现实无力感的深刻体悟。