陪留守韩仆射巡内至上阳宫感兴二首(其一)
唐 · 窦庠
翠辇西归七十春,玉堂珠缀俨埃尘。
武皇弓剑埋何处,泣问上阳宫里人。
武皇弓剑埋何处,泣问上阳宫里人。
注释
翠辇:装饰华丽的皇家车辆。西归:向西返回。
七十春:七十多年。
玉堂:华丽的宫殿。
珠缀:珍珠装饰。
俨埃尘:满是灰尘的样子。
武皇:指过去的皇帝。
弓剑:代指帝王的权柄。
埋何处:被埋藏在何处。
泣问:哭泣着询问。
上阳宫:古代宫殿名,位于洛阳。
里人:宫中的仆役或宫女。
翻译
翠色的车驾西行已过七十个春天,昔日华丽的宫殿如今满是灰尘,如同珍珠点缀的玉堂.
鉴赏
这两句诗出自唐代诗人窦庇的作品《陪留守韩仆射巡内至上阳宫感兴二首(其一)》。诗中通过对自然景象和历史遗迹的描绘,表达了诗人对于过去英雄事迹的怀念和对当前时局的深沉感慨。
"翠辇西归七十春,玉堂珠缀俨埃尘。"
这里,“翠辇”指的是装饰华丽的车辆,“西归”意味着夕阳西下的场景,“七十春”则象征了长久的时间流逝。“玉堂”通常用来形容宏伟壮丽的宫殿,而“珠缀俨埃尘”则描绘了一种繁华落尽、金玉其间却布满了厚重尘埃的情景。这两句诗通过对过往辉煌与现在废墟的对比,表达了时间流逝带来的沧桑巨变。
"武皇弓剑埋何处,泣问上阳宫里人。"
“武皇”指的是历史上的武将或武士,“弓剑”象征着他们的英勇与力量,而“埋何处”则是对这些英雄事迹已经湮没的感慨。“泣问上阳宫里人”中,诗人以泪水洗面,向居住在上阳宫的人询问关于过去武将的故事,这里的“上阳宫”可能是一处历史遗址或是某个具体事件发生的地方。这两句通过诗人的提问,不仅表达了对英雄逝去的哀伤,也反映出诗人对于历史记忆和传承的关切。