小国学网>诗词大全>十五夜月色皦然有顷云生遂不复见赏析

十五夜月色皦然有顷云生遂不复见

宋 · 陆游
北望但空阔,南望横群山。
青天无翳行素月,寥寥永夜非人间。
九酝浆成老仙醉,六铢衣薄天宫寒。
翠眉真人不火食,小立环佩风珊珊。
横空邀我海山去,缥缈万里骖青鸾。
相携一笑在云表,徐看玉宇飞金盘。

拼音版原文

běiwàngdànkōngkuònánwànghéngqúnshān

qīngtiānxíngyuèliáoliáoyǒngfēirénjiān

jiǔyùnjiāngchénglǎoxiānzuìliùzhūbáotiāngōnghán

cuìméizhēnrénhuǒshíxiǎohuánpèifēngshānshān

héngkōngyāohǎishānpiǎomiǎowàncānqīngluán

xiāngxiéxiàozàiyúnbiǎokànfēijīnpán

注释

空阔:开阔,空旷。
横群山:连绵的群山。
行素月:明亮的月亮。
寥寥:寂静,稀疏。
九酝浆:美酒。
六铢衣:极轻薄的仙人衣物。
翠眉真人:绿色眉毛的仙人。
环佩:古代女性佩戴的装饰物,发出叮当声。
青鸾:神话中的神鸟。
玉宇:指天宫,玉制的宫殿。
金盘:比喻明亮的星辰或月亮。

翻译

北望只见一片辽阔,南望则是连绵的群山。
高高的天空中,明月如素色的行者,长夜寂静得仿佛不属于人间。
九酿美酒已使仙人沉醉,轻薄的六铢仙衣更显天宫的寒冷。
绿眉仙子无需烟火,轻轻站立,环佩声清脆如风铃。
她邀请我一同飞翔过万里的海山,乘着青鸾穿越缥缈的仙境。
我们携手笑谈,在云端之上,慢慢欣赏那玉宇间飞舞的金色圆盘。

鉴赏

这首诗描绘了诗人夜晚北望和南望所见的壮丽景色,以及对月色的赞叹。"北望但空阔,南望横群山"展现了开阔的视野和连绵的山脉。"青天无翳行素月,寥寥永夜非人间",诗人感叹月光皎洁,深夜宁静,仿佛超脱尘世。

接下来,诗人想象自己如仙人般畅饮琼浆,身披轻薄的仙衣,感受到天宫的清寒。"翠眉真人不火食,小立环佩风珊珊",形象地刻画了仙人的神秘与飘逸。诗人被邀请遨游天地之间,乘着青鸾飞翔,"缥缈万里骖青鸾",意境奇幻。

最后,诗人期待与仙人共度云霄,欣赏"玉宇飞金盘"的美景,流露出对超凡之境的向往和对自然之美的深深沉醉。整首诗语言优美,富有想象力,表达了诗人对月色的赞美和对仙境的憧憬。