宴邕守乐语
宋 · 吴儆
驺驭曾鸣帝里珂,一麾出守古牂牁。
龙媒入贡汉天子,铜柱重闻马伏波。
万里争传麒麟像,满城欢唱旧襦歌。
著人茉莉花如雪,不醉花前花奈何。
龙媒入贡汉天子,铜柱重闻马伏波。
万里争传麒麟像,满城欢唱旧襦歌。
著人茉莉花如雪,不醉花前花奈何。
拼音版原文
注释
驺驭:驾驭骏马的官吏。帝里珂:京城的代称,可能指长安。
牂牁:古代中国西南部的地区。
龙媒:比喻珍贵的贡品或使者。
铜柱:古代边疆的标志,这里指马援所立的铜柱。
马伏波:马援,东汉名将,以英勇善战著称。
麒麟像:象征吉祥的麒麟图案。
襦歌:古代流传的民间歌曲。
著人:穿在身上的。
茉莉花:香气浓郁的花卉。
奈何:如何,怎么办。
翻译
曾经驾驭着骏马在京城响起铃声,他被委派去守卫古老的牂牁地区。珍贵的龙驹进献给汉朝天子,铜柱再次见证马援将军的功绩。
万里之外的人们竞相传颂麒麟的形象,全城上下都欢唱起古老的歌曲。
茉莉花洁白如雪,盛开在人们的衣襟上,不醉在这花香中实在难以自持。
鉴赏
这首诗描绘了一场盛大的宴会景象,语言华丽,意境辽阔。开篇“驺驭曾鸣帝里珂,一麾出守古牂牁”两句,以古代帝王的仪仗队伍为画面,展现了宴会的宏大气势。“龙媒入贡汉天子,铜柱重闻马伏波”两句,则通过对古代贡品和宫殿声音的描绘,进一步渲染了皇家的威严与繁华。
诗中“万里争传麒麟像,满城欢唱旧襦歌”两句,表达了民间对祥瑞之物的追捧,以及人们在古老乐曲中寻求欢愉的心情。这些画面交织在一起,构成了一幅盛世宴会图。
最后,“著人茉莉花如雪,不醉花前花奈何”两句,则转向个人情感的抒发,以雪一般的茉莉花来比喻宴会中的美酒,如同不忍心离开眼前的花朵,表达了诗人对当下美好时光的珍惜和留恋。
整体而言,这首诗通过一系列壮观、祥瑞的场景描写,以及个人情感的细腻抒发,展现了一个盛宴中的繁华与个人的享受。