洛下诸客就宅相送偶题西亭
唐 · 白居易
几榻临池坐,轩车冒雪过。
交亲致杯酒,僮仆解笙歌。
流岁行将晚,浮荣得几多。
林泉应问我,不住意如何。
交亲致杯酒,僮仆解笙歌。
流岁行将晚,浮荣得几多。
林泉应问我,不住意如何。
拼音版原文
注释
几榻:几案,小桌子。临池:靠近池塘。
轩车:古代的一种车厢高敞的车,这里泛指车辆。
冒雪:顶着雪。
交亲:朋友和亲戚。
致杯酒:敬酒,献酒。
僮仆:仆人或童子。
解:停止,解除。
笙歌:吹笙唱歌,泛指音乐演奏。
流岁:流逝的时间。
行将:即将。
浮荣:表面的、短暂的荣华富贵。
得几多:能得到多少。
林泉:山林泉石,常用来指隐居之地。
应问:应该询问。
不住:不长久停留。
意如何:心里的想法如何。
翻译
在池塘边的几案旁静坐,车马冒着雪花穿梭而过。朋友亲人举杯共饮,仆人们停止了笙歌。
时光流逝将至年末,虚浮的荣耀能得到多少呢?
山林泉石会问我的心,对于长久停留与否有何打算。
鉴赏
这首诗描绘了一场冬日宴席的温馨景象。开篇“几榻临池坐,轩车冒雪过”,画面清晰:几案旁边的座椅紧邻着池塘,外面飘落的雪花被高大的轩车掀起,营造出一片静谧而又富丽的氛围。接下来的“交亲致杯酒,僮仆解笙歌”,则展现了主人与宾客之间的情谊和欢乐,他们相互敬酒,同时有僮仆(低级仆人)唱着悠扬的笙曲,增添了一份热闹。
“流岁行将晚,浮荣得几多”一句,则透露出诗人对时光易逝和世事无常的感慨。流年匆匆,即将过去,而那些短暂的荣华富贵又有多少呢?这不仅是对宴席的反思,也是对生命和时间的深刻思考。
最后,“林泉应问我,不住意如何”表达了诗人面对自然之美,内心所产生的宁静与满足。林泉之间,或许有人询问诗人的居处,但诗人似乎已经在这片静谧中找到了心灵的栖息,不再执着于尘世间的是非成败。
整首诗通过对宴席生活的描写,流露出诗人对人生、时间和自然之美的深刻感悟。