送韩校书赴江西幕
唐 · 朱庆馀
从军五湖外,终是称诗人。
酒后愁将别,涂中过却春。
山桥槲叶暗,水馆燕巢新。
驿舫迎应远,京书寄自频。
野情随到处,公务日关身。
久共趋名利,龙钟独滞秦。
酒后愁将别,涂中过却春。
山桥槲叶暗,水馆燕巢新。
驿舫迎应远,京书寄自频。
野情随到处,公务日关身。
久共趋名利,龙钟独滞秦。
拼音版原文
注释
从军:出征。五湖外:偏远的地方。
终是:终究。
称:称为。
酒后:酒醒后。
愁:忧虑。
别:离别。
涂中:旅途。
山桥:山上的桥。
槲叶:一种落叶乔木的叶子。
暗:昏暗。
水馆:水边的客舍。
燕巢:燕子的新窝。
驿舫:驿站的船只。
应远:迎接远方的人。
京书:来自京城的信。
野情:野外的生活情感。
公务:公事。
日关:每日牵扯。
身:自身。
久共:长久以来。
趋:追求。
名利:名声和利益。
龙钟:形容年老体衰。
滞秦:滞留秦国。
翻译
在遥远的五湖边从军,他始终是个诗人的身份。酒醒后满心愁绪,因为即将离别;春天在旅途中匆匆流逝。
山上的桥被槲叶遮蔽,显得阴暗;水边的客舍新燕筑巢。
迎接我的是远方的驿站船,家书频繁地寄来京城。
他的野性情怀随遇而安,但公务却每日牵绊身心。
长久以来追求名利,如今老态龙钟,滞留在秦地。
鉴赏
这首诗是唐代诗人朱庆馀的作品,名为《送韩校书赴江西幕》。从诗中可以感受到浓郁的情感和深厚的友情,以及对远方朋友离别之苦的描绘。
“从军五湖外,终是称诗人。” 这两句表明诗人的好友即将踏上赴江西幕府的旅程,而他自己则留在五湖之外,依旧以诗歌来纪念这段友情和时光。
“酒后愁将别,涂中过却春。” 酒宴之后,离别之愁油然而生。时间飞逝,春天也随着朋友的远行而渐渐消逝。
“山桥槲叶暗,水馆燕巢新。” 这两句描绘出一幅生动的自然景象:树林中的槲叶覆盖了山间的小桥,而河畔的水亭中则有燕子在其巢中忙碌着。这种景色常见于江南春天,诗人通过这样的细节描写,表达了对友人的思念。
“驿舫迎应远,京书寄自频。” 驿站的船只迎接着远方来的旅人,而诗人则经常通过书信与朋友保持联系。这里的“京书”可能指的是从京城发出的书信,这些书信是诗人与远在江西的友人的精神纽带。
“野情随到处,公务日关身。” 诗人表达了对自然界中无拘无束的情感的追求,同时也不得不面对每天繁忙的公务,这种矛盾体现了诗人内心的挣扎。
“久共趋名利,龙钟独滞秦。” 这两句似乎表达了一种对于功名利禄的共同追求,但诗人自己却像古代的龙钟一样,在秦地独自停滞不前。这可能是对现实生活中不得志的一种抒发。
整首诗通过对自然景色的描写和对友情的缅怀,展现了诗人内心深处的情感波动,以及对于功名利禄的复杂态度。