和邵兴宗棋声
宋 · 文同
二客与棋酬,寒声满侧楸。
急因随行发,断为见迟休。
花下莺翻翼,林间鹤转头。
丁丁竹楼下,不独在黄州。
急因随行发,断为见迟休。
花下莺翻翼,林间鹤转头。
丁丁竹楼下,不独在黄州。
拼音版原文
注释
二客:两位客人。棋酬:对弈。
寒声:寒冷的气息。
侧楸:棋盘四周。
急因:急忙。
随行发:起身离开。
见迟休:相见太迟。
花下:花丛中。
莺翻翼:黄莺展翅。
林间:林中。
鹤转头:白鹤转动头颅。
丁丁:叮叮咚咚。
竹楼:竹楼。
不独:不只是。
黄州:地名,指黄州。
翻译
两位客人对弈,寒气弥漫着棋盘四周。他们急忙起身离开,因为相见太迟已无多停留。
花丛中黄莺展翅飞翔,林间白鹤转动头颅。
楼下传来叮叮咚咚的竹笛声,这不只是在黄州才有的景象。
鉴赏
此诗描绘了一个宁静的自然环境中,两位客人正在下棋的情景。"二客与棋酬,寒声满侧楸"表达了这一场景,其中“冷清”的声音充满了四周的空气,而这些声音是指下棋时棋子落在棋盘上的声音。"急因随行发,断为见迟休"则透露了一种急促的情绪,这可能是因为对弈棋的投入和专注,或许是在暗示游戏中的紧张气氛。
接下来,诗人转向自然景物进行描写:"花下莺翻翼,林间鹤转头"。这里,“花下”与“莺”(一种鸟类)展现了生动的春日景象,而“林间”中的“鹤”则给人以超凡脱俗之感。
最后两句“丁丁竹楼下,不独在黄州”,通过对竹声的描绘,传达出一种悠然自得的情怀。"不独在黄州"暗示了这种情愫并非只存于某一特定地方,而是可以随处获得。
整首诗通过静谧的棋声、生动的自然景象以及淡泊的心境,展现了一种超脱世俗纷扰的生活态度。