挽杨茂原二首(其二)
宋 · 赵蕃
松老成哀吹,天高惨暮云。
如何岁时隔,便作死生分。
经纪无家事,编藏有旧文。
周侯诚义士,节概过非君。
如何岁时隔,便作死生分。
经纪无家事,编藏有旧文。
周侯诚义士,节概过非君。
注释
松:老松树。哀吹:悲凉的乐曲。
天高:天空高远。
惨暮云:傍晚凄惨的云彩。
如何:为何。
岁时:时间。
死生分:生死相隔。
经纪:料理家务。
无家事:无人打理家务。
编藏:收藏。
旧文:旧时的文章。
周侯:指代某位名叫周侯的人物。
诚:确实。
义士:忠义之人。
节概:气节。
过非君:超过常人的品质。
翻译
老松如同悲凉的乐曲,天空高远,傍晚的云彩显得凄惨。为何短短的时间过去,就变得如同生死相隔般遥远。
家中事务无人打理,书籍文献中却藏着旧时的文章。
周侯真是忠义之人,他的气节和慷慨超过常人。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的挽诗,悼念的是他的友人杨茂原。诗中通过描绘松树的老态和天空的凄凉暮色,渲染出一种哀伤的氛围,表达了对友人突然离世的震惊和悲痛。"松老成哀吹"象征着友人的逝去如同老松凋零,"天高惨暮云"则暗示了诗人内心的苍茫与哀愁。
诗人感慨时光流转,短短的岁月变迁,竟使生死变得如此分明,"如何岁时隔,便作死生分"表达了对生命无常的深深感叹。接着,他回忆起杨茂原生前的为人,提到对方虽然没有繁复的家庭事务,但学问深厚,藏书丰富,显示出其对文化的热爱和积累。
最后,诗人以赞扬周侯为例,称杨茂原也是如周侯一样的义士,他的节操和气概超越常人,表达了对友人高尚品格的敬仰。整首诗情感真挚,语言朴素,充分展现了诗人对故友的深切怀念和对其人品的赞美。