中秋前二夕钓雪舟中静坐二首(其一)
宋 · 杨万里
月到南窗小半扉,无灯始觉室生辉。
人间何处冰壶是,身在冰壶却道非。
人间何处冰壶是,身在冰壶却道非。
注释
月:月亮。南窗:南边的窗户。
扉:门扇。
灯:灯光。
室:室内。
生辉:显得明亮。
冰壶:比喻极其清澈透明的地方,也指高洁的人格或理想世界。
是:是。
身:自身。
非:不是。
翻译
月亮照到南边的窗户,只露出半扇,没有灯光时反而觉得室内格外明亮。在人世间哪里能找到像冰壶那样清澈的地方呢?明明身处其中,却还以为自己并不在其中。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在中秋节前两天夜晚乘船钓雪,坐在舟中静享月光的场景。开篇“月到南窗小半扉,无灯始觉室生辉”写出了明亮的月光已经照进屋内,即使没有点灯,也能感受到室内因月光而生的柔和光线。这两句通过对比,突出了月光的明亮与温柔。
接下来的“人间何处冰壶是,身在冰壶却道非”则表达了诗人对于现实世界的质疑。这里的“冰壶”既可以理解为古代的一种用来保存食物的器皿,也可喻指世俗之事。诗人通过这种比喻,表达了一种超脱世俗、不随波逐流的情怀,即使身处其中,也能保持一份清醒和独立。
整首诗语言简洁优美,意境清新脱俗,体现了诗人在宁静的夜晚,以一种超然物外的心态去感受自然之美。