寄耕绿
宋 · 王梅窗
孤坐忽叹息,故人成阔疏。
别三来个月,不得一封书。
晴雪添岩瀑,寒冰冱野蔬。
何时分席地,与尔共耕锄。
别三来个月,不得一封书。
晴雪添岩瀑,寒冰冱野蔬。
何时分席地,与尔共耕锄。
注释
孤坐:独自坐着。故人:老朋友。
阔疏:变得疏远。
别:分别。
三来个月:三个月。
一封书:一封信。
晴雪:晴朗的雪。
岩瀑:山崖的瀑布。
冱:使……冻结。
野蔬:野外的蔬菜。
何时:什么时候。
分席地:一起坐在地上。
共耕锄:共同耕田劳作。
翻译
我独自坐着忽然感到叹息,老朋友变得疏远了。分别已经三个月,却连一封信也没有收到。
晴朗的雪增添了山崖的瀑布,严寒使野外的蔬菜结冰。
什么时候能一起坐在地上,和你共同耕田劳作呢?
鉴赏
这首诗表达了诗人对远方亲友的思念和对自然景色的细腻观察。"孤坐忽叹息,故人成阔疏"表明诗人独自一人时,不禁感慨地叹息,因为与旧友之间的联系变得越来越稀少。"别三来个月,不得一封书"则强调了这种隔绝,即使时间过去了好几个月,也未能收到一封来自亲友的信件。
接下来的两句"晴雪添岩瀑,寒冰冱野蔬"描绘了一幅冬日景象。阳光下的积雪增加了山间瀑布的壮观,而地面上的冷冰则覆盖着野中的菜蔬。这不仅展示了诗人对自然美景的感受,也反映出内心的寂寞与寒冷。
最后两句"何时分席地,與尔共耕锄"表达了诗人的愿望,希望有一天能够和亲友重新团聚,就像一起耕耘田地一样,这里面的“席地”指的是坐席,也隐喻着朋友之间的相聚。整首诗流露出浓郁的情感色彩,同时也展现了诗人对自然景色的深切体悟和艺术表达能力。