秋日经别墅
唐 · 吴融
别墅萧条海上村,偶期兰菊与琴尊。
檐横碧嶂秋光近,树带闲潮晚色昏。
幸有白云眠楚客,不劳芳草思王孙。
北山移去前文在,无复教人叹晓猿。
檐横碧嶂秋光近,树带闲潮晚色昏。
幸有白云眠楚客,不劳芳草思王孙。
北山移去前文在,无复教人叹晓猿。
拼音版原文
注释
别墅:海边的住宅。萧条:冷清、偏远。
海上村:海边的村落。
偶期:偶尔相聚。
兰菊:兰花和菊花,象征高洁。
琴尊:琴与酒器,代表文人雅兴。
檐横碧嶂:屋檐横跨如青山。
秋光近:接近秋天的景色。
树带闲潮:树木伴随着缓慢流动的潮水。
晚色昏:黄昏时分,天色渐暗。
幸有:幸好有。
白云眠楚客:白云让来自楚地的旅客安睡,比喻心境悠然。
不劳:不必。
芳草:常用来比喻离愁别绪。
思王孙:思念远方的贵族或游子,这里指思念远方的人。
北山移去:北面的山景已经改变。
前文在:以前的文章、记忆仍然留存。
无复:不再。
教人叹晓猿:让人在清晨感叹猿猴的哀鸣,比喻不再有忧伤的情绪。
翻译
海边的别墅显得冷清而偏远,偶尔与兰菊、琴酒为伴。屋檐横跨如同青山接近秋色,树木带着悠闲的潮水映衬着黄昏的景色。
幸好有白云让楚地的过客得以安眠,不必像芳草那样思念远游的王孙。
虽然北山已经变迁,但往昔的文章仍在,不再让人清晨感叹猿猴的哀鸣。
鉴赏
这首诗描绘了一个静谧的海边村落,诗人在别墅中与兰菊和琴为伴,享受着秋天的宁静。"檐横碧嶂秋光近"一句,通过屋檐下的景象,传达出秋季阳光柔和而又接近的氛围。"树带闲潮晚色昏"则是对海边村落在傍晚时分的平静景致的描绘,水波轻拂着树木,晚霞朦胧。
诗人感慨于有白云可供憩息,不需借助芳草来思念古代贤君。"北山移去前文在"一句,表达了对往昔风光的怀念,而"无复教人叹晓猿"则透露出诗人对世事变迁的感慨,似乎在暗示一切都随时间消逝,不再有人能理解那古老的故事和智慧。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对过往时光的淡淡哀伤,展现了诗人独特的情感体验和深邃的思考。