小国学网>诗词大全>涟上别王秀才赏析

涟上别王秀才

唐 · 高适
飘飖经远道,客思满穷秋。
浩荡对长涟,君行殊未休。
崎岖山海侧,想像无前俦。
何意照乘珠,忽然欲暗投。
东路方萧条,楚歌复悲愁。
暮帆使人感,去鸟兼离忧。
行矣当自爱,壮年莫悠悠。
余亦从此辞,异乡难久留。
赠言岂终极,慎勿滞沧洲。

拼音版原文

piāoyáojīngyuǎndàomǎnqióngqiū
hàodàngduìchángliánjūnxíngshūwèixiū

shānhǎixiǎngxiàngqiánchóu
zhàochéngzhūránàntóu

dōngfāngxiāotiáochǔbēichóu
fān使shǐréngǎnniǎojiānyōu

xíngdāngàizhuàngniányōuyōu
cóngxiāngnánjiǔliú

zèngyánzhōngshènzhìcāngzhōu

注释

飘飖:漂泊。
穷秋:深秋。
浩荡:浩渺。
长涟:江面。
崎岖:山路不平。
无前俦:无人能比。
照乘珠:比喻明亮的人或事物。
暗投:隐没。
东路:东边的道路。
萧条:荒凉。
暮帆:傍晚的船帆。
去鸟:离去的鸟儿。
自爱:珍爱自己。
壮年:青春。
辞:离开。
异乡:他乡。
终极:终止。
滞:停留。
沧洲:水边之地。

翻译

我漂泊经过遥远的道路,客居的思绪充满深秋的凄凉。
面对浩渺的江面,你的行程仍未停歇。
在崎岖的山海之间,你的身影无人能及。
没想到你竟会像明珠般耀眼,突然想要隐没。
东边的道路荒凉冷清,楚地的歌声又增添了悲伤。
傍晚的船帆让人感伤,离去的鸟儿也带走了离别的忧虑。
你要前行时,请珍爱自己,青春岁月不要虚度。
我也将要离开,异乡难以长久停留。
临别赠言不会终止,切勿在此地久留。

鉴赏

诗人以飘逸的笔触描绘远行之境,客思萦绕于深秋,心中充满了对故土和亲人的思念。浩瀚如长江水流,象征着君子的人格与品德,行走在人生的道路上尚未有片刻的休息。

崎岖山海之侧,是诗人内心世界的写照,那种独特的情怀,无人能与之相比。何意中却涌现出一种对美好事物的珍视,如同乘舟于珠光宝气之间,忽然间又想要投身于暗淡无光的境地。

东方的道路萧瑟,诗人的心情随着楚歌的悲愁而起伏。暮色中帆影使人感慨,那些离去的鸟儿也带走了离别的忧伤。诗人在告诫自己要珍爱这段旅途,当壮年时光不应过于悠哉。

余音绕梁,亦是时候与世长辞。在异乡他地,难以久留。此赠言虽浅,却也希望对方能明白其中深意,不要在人生的沧州滞留。

猜你喜欢